Лучший ответ
-
0 0
CaptainAwesome (35) 6 (6034)238 14 лет
На Англ.
Если попадаются, то с Англ субтитрами.
Ибо I <3 English.
Ну и потому, что обычно всю соль ГЕНИАЛЬНЫХ фраз может убить 1 жалкое создание - переводчик. Или мудак, который озвучивает.
Ответы
-
2 0
Fashion Cannibal 7 (59823)1169187 14 лет
С бодуна или по накурке я люблю посмотреть китайский боевичок с болгарскими субтитрами.
-
-
0 0
Chrome_Shelled (2023) 7 (32789)643160 14 лет
В качественном переводе. Желателен дубляж.
Меня мало заботит оригинальный язык. Если фильм нельзя адекватно перевести, значит делали явно не для всех, и ззначит нет там той особой фишки, которую преподносят в рекламах -
-
0 0
beautifully 4 (1476)38 14 лет
Если фильм новый то не жду русского перевода,смотрю на английском.Часто сталкивалась с неточным переводом и поэтому терялся смысл.
-
0 0
steefmaster (34) 6 (8215)31028 14 лет
Смотрю почти всегда в оригинале, если уж слишком трудно понять, то с сабами.
Игра актеров иначе пропадает
И да, фильмы переводят с основном ужасно -
0 0
Анонимус 7 (40456)2918 14 лет
В оригинале, с субтитрами.
Если и с озвучкой, то только не с дубляжом.
Меня он бесит.
Да, ну и по традиции посылая луч поноса всем тем гениальным надмозгам, которые регулярно убивают тысячи фильмов и сериалов. -
0 0
munkss (38) 8 (207590)536204 14 лет
Смотрю на ангийском, немецком, испанском, итальянском, латышском и на всех словянских языках