Лучший ответ
-
1 0
МирДружбаЖвачка (34) 6 (19255)680207 12 лет
我仰望星空,
它是那样辽阔而深邃;
那无穷的真理,
让我苦苦地求索、追随。
我仰望星空,
它是那样庄严而圣洁;
那凛然的正义,
让我充满热爱、感到敬畏。
我仰望星空,
它是那样自由而宁静;
那博大的胸怀,
让我的心灵栖息、依偎。
我仰望星空,
它是那样壮丽而光辉;
那永恒的炽热,
让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
Мой взор с надеждой внимает
Звездного неба мерцанье,
Его широта обещает
Истин бескрайних познанье.
И это — души вожделенье
Найти в мире им подражание.
Мой взор в бесконечное небо
Зрит свято его торжество.
Бескрайность небес наполняет
Любовью и страхом его.
Мой взор в глубину мирозданья
Объемлет покой и свободу.
О, если б души состоянье
Познало б их качеств природу!
Смотрю я в ночные созвездья,
Что вечность пылают огнем.
В душе их краса зажигает
Надежду огня, грянет гром.
Вот еще и перевод:) для меня это тоже маленькое открытие:))