Лучший ответ
-
0 2
s_ 6 (13228)2622 16 лет
Для начала научиться писать надо правильно..
"нравется", "по русски", "незнаю"... молодцы. Так держать... а еще ярые зацитники кириллицы.
Ja prosto uveren, chto moja latinnica vo mnogo raz ponjatnej i grammotnej, chem mnogoe iz togo, chto pishut ljubiteli pisatj "по-русски".
Ответы
-
-
-
0 0
feolka (37) 6 (7395)21442 16 лет
Негатив он во мне не вызывает, но вот мне куда приятней и удобней воспринимать кириллицу, чем ломать голову над тем, что же хотел спросить или сказать автор на своём транслите! Поэтому в основном на вопросы написанные транслитом не отвечаю, за исключением, конечно, очень интересных.
-
-
0 0
Perchello (36) 4 (1803)517 16 лет
Удобней читать просто. Да и на транслите не все писать умеют и иногда непонятно что они имеют в виду :)
-
0 0
vlaT 5 (4456)2724 16 лет
Незнаю,просто какое-то ниприятное ощуение.Да и расшифровывать эти закарючки иногда просто лень=(
-
0 0
UhodjaSotriUliki 7 (20129)83695 16 лет
Если вопрос или ответ маленький, то всё норм, но если начинают расписывать на несколько строк транслитом, то это ппц =(( особенно не радуют стихи некоторых пользователей в дневнике =(( Это вообще не читаемо =((
-
0 0
amsterdama (35) 6 (5072)1437 16 лет
уже отвечала на подобный вопрос...
при общении с англичанами вы же не пишете русскими буквами английские слова, зачем тогда хдесь так извращаться? -
0 0
mocbko 6 (13361)31452 16 лет
приятней на руском,но одинаково отвечаю как на транслитные вопросы так и на руском:)главное чтобы вопрос был интересный.
хотя при задавании вопроса написано,чтобы писали руским. -
0 0
Lile4ka (33) 7 (57879)544114 16 лет
Ну ТЯЖЕЛО читать, действительно. тут иногда кириллицу не понять, а транслит вообще.. Вот отсюда и складывается негатив. Ну ты попробуй английские или латышские слова написать кириллицей, посмотрим.. как тебе читать будет, легко или нет. так почему же русский язык так коверкают?
-
-
0 0
ovod (76) 7 (86376)81875 16 лет
Вопросы и ответы пишутся для того, чтобы их читали. Следовательно читать должно быть удобно и комфортно. А для этого главное – грамотность написанного. Если написано на грамотном транслите (по правилам транслита), то читается легко и неудовольствия не вызывает, и это лучше, чем очень неграмотно, но кирилицей. Ошибки и опечатки бывают у многих, но проблема в том, что на транслите к ним добавляется неправильное использование букв, которое впридачу к ошибкам уже сильно затрудняет чтение. Например, буква "z" может означть и "з" и "ж", буква "w" – и "ш" и "щ", буква "i" – и "и" и "ы", а букву "ь" изображают вообще как бог на душу положит вплоть до того, что ее просто пропускают.
-
-
0 1
Maxys 6 (6041)2818 16 лет
меня бесит потому что читать не удобно, а особено вопросы на транслите которые пишут "по русски" вроде как : "podskazite, gde mozna skopirivat faili 4tob muziki igrala" или вопросы в которых слова "kak pirivokopirovatj..?" не знаю может такое перевокопировать слово и есть, но мне всегда казалось что есть нормальное русское слово "КОПИРОВАТЬ".
-
0 2
subconscientia 6 (17009)51869 16 лет
Не люблю Латиницу =]
Русский Фор ЭВА! если не нравется по Русски писать , пусть идут на ЛВ а не на РУ ))
неучи!