Labākā atbilde

    1.  3 0

    leuw 5 (3855)125 13 g  

    "Vēstuļu draugs" vispār angļu valodā ir "pen pal", tātad tieši pārtulkojot sanāk: "I want a pen pal", kas, manuprāt, izklausās pārāk tieši (kā pavēle). Labāk izklausās, ja saka: "I would like (vai love) to have (vai meet ("satikt")) a pen pal" (tieši pārtulkojot: "Es vēlētos, lai man būtu vēstuļu draugs.").

Atbildes

    1.  1 0

    snowtiger 5 (3692)27 13 g  

    kā jau leuw teica, bet es vairāk esmu dzirdējis terminu "pen friend", ne tik daudz "pen pal"

    1.  0 1

    raimix59 2 (265)1310 13 g  

    I want message friend. :)

    1.  0 1

    MadMarkoo (41) 6 (5542)2831 13 g  

    ar gribeet gribaas :D

Līdzīgie jautājumi


Reģistrācija Aizmirsu paroli

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system