Лучший ответ
-
1 0
zhzh 5 (3947)11040 10 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)
| Вопросов: 1280292 Ответов: 8812578, Участников: 370171 |

zhzh 5 (3947)11040 10 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)

