Прямой линк:
- 15 2
Кодекс чести русского офицера (1904 год): 1. Не обещай, если ты не уверен, что исполнишь обещание. 2. Держи себя просто, с достоинством, без фатовства. 3. Необходимо помнить ту границу, где кончается полная достоинства вежливость и начинается низкопоклонство. 4. Не пиши необдуманных писем и рапортов сгоряча. 5. Меньше откровенничай — пожалеешь. Помни: язык мой — враг мой! 6. Не кути — лихость не докажешь, а себя скомпрометируешь. 7. Не спеши сходиться на короткую ногу с человеком, которого недостаточно узнал. 8. Избегай денежных счетов с товарищами. Деньги всегда портят отношения. 9. Не принимай на свой счет обидных замечаний, острот, насмешек, сказанных вслед, что часто бывает на улицах и в общественных местах. Будь выше этого. Уйди — не проиграешь, а избавишься от скандала. 10. Если о ком-нибудь не можешь сказать ничего хорошего, то воздержись говорить и плохое, если и знаешь. 11. Ни чьим советом не пренебрегай — выслушай. Право же, последовать ему или нет, останется за тобой. Сумей воспользоваться хорошим советом другого — это искусство не меньшее, чем дать хороший совет самому себе. 12. Сила офицера не в порывах, а в нерушимом спокойствии. 13. Береги репутацию доверившейся тебе женщины, кто бы она ни была. 14. В жизни бывают положения, когда надо заставить молчать свое сердце и жить рассудком. 15. Тайна, сообщенная тобой хотя бы только одному человеку, перестает быть тайной. 16. Будь всегда начеку и не распускайся. 17. Старайся, чтобы в споре слова твои были мягки, а аргументы тверды. Старайся не досадить противнику, а убедить его. 18. На публичных маскарадах офицерам не принято танцевать. 19. Разговаривая, избегай жестикуляции и не возвышай голос. 20. Если вошел в общество, в среде которого находится человек, с которым ты в ссоре, то, здороваясь со всеми, принято подать руку и ему, конечно, в том случае, если этого нельзя избежать, не обратив внимания присутствующих или хозяев. Подача руки не даёт повода к излишним разговорам, а тебя ни к чему не обязывает. 21. Ничто так не научает, как осознание своей ошибки. Это одно из главных средств самовоспитания. Не ошибается только тот, кто ничего не делает. 22. Когда два человека ссорятся — всегда оба виноваты. 23. Авторитет приобретается знанием дела и службы. Важно, чтобы подчиненные уважали тебя, а не боялись. Где страх — там нет любви, а есть затаенное недоброжелательство или ненависть. 24. Нет ничего хуже нерешительности. Лучше худшее решение, чем колебание или бездействие. Упущенный момент не вернешь. 25. Тот, кто ничего не боится, более могуществен, чем тот, кого боятся все. 26. Душа - Богу, сердце - женщине, долг - Отечеству, честь - никому.- 11 9
Ты говоришь, "Это невозможно"
Бог говорит "Всё возможно" (Лук.18:27)
Ты говоришь, "Я слишком устал"
Бог говорит "Я дам тебе покой" (Мат. 11: 28-30)
Ты говоришь, "Никто на самом деле не любит меня "
Бог говорит: "Я люблю тебя" (Иоанн. 3:16)
Ты говоришь, "Я не могу дальше идти"
Бог говорит: "Моей благодати довольно" (2 Кор. 12:9)
Ты говоришь, "Я не могу это делать"
Бог говорит, "Ты можешь делать всё во Мне" (Филип. 4:19)
Ты говоришь, "Я не могу простить себя"
Бог говорит: "Я простил тебя" (1 Иоанн. 1:9, Рим. 8:1)
Ты говоришь: "Я не справляюсь"
Бог говорит: "Я восполню все ваши нужды" (Филип. 4:19)
Ты говоришь, "Я боюсь"
Бог говорит: " Я не давал вам духа страха" (2 Тим. 1:7)
Ты говоришь, "Я всегда тревожусь и расстраиваюсь"
Бог говорит,"Возложите все ваши заботы на Меня" (1 Петр. 5:7)
Ты говоришь, "Я недостаточно умён"
Бог говорит: "Я дал вам мудрость" (1 Кор. 1:30)
Ты говоришь, "Я в полном одиночестве"
Бог: "Я никогда не оставлю и не покину тебя" (Евр. 13:5)- 18 0
Притча
"У одного человека украли топор. Он вышел во двор за топором, всё обыскал и не нашел его. За воротами стоял сын соседа, он стоял как человек, укравший топор. Он ходил как человек, укравший топор, и смотрел как человек, укравший топор.
Тут человек, у которого украли топор, споткнулся, — споткнулся о свой топор. Он его не заметил раньше. Подняв топор, он посмотрел на соседского сына... Тот стоял как человек, который никогда не брал топора, он смотрел как человек, который не сможет украсть топор."
- 16 4
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг–друга каждый на своем языке.
— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — "девственный".
— Но.. это, мягко говоря, не совем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше–Нгу означают "сбривающий мамины усы"
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин–Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.