Лучший ответ

    1.  0 0

    Алхимик (33) 4 (1865)324 12 лет  

    Я понимаю так.

    То что одних слов мало , и человек который говорит "Я тебя тоже нет" намекает человеку говорящему  "Я тебя люблю" на то что он мало проявил себя.

Ответы

    1.  0 0

    dajpokoj 6 (7988)356198 12 лет  

    я обернулся посмотреть, не обернулась ли она, чтоб посмотреть, не обернулся ли я

    ей говорят ее любят, а она оказывается нет. Я так понимаю эту фразу, которая лайкам из песни Польны.

    1.  0 0

    DeathKiss 5 (3789)831 12 лет  

    А у меня это было так

    - Я тебя люблю...
    - А я не верю....

    Поверь это хуже(((

    1.  0 0

    1j43i 5 (4489)2211 12 лет  

    Это ты "Je t'aime, moi non plus", что ли, перевел?

    1.  0 0

    Garry11 6 (10797)323125 12 лет  

    значит признание не искреннее, а ответ боле правдивый

    1.  0 0

    Astreya777 7 (35249)330169 12 лет  

    - Я тебя люблю (он/она любит ее/его)
    - Я тебя тоже - нет (он/она тоже любит себя, а того, кто любит его/ее тоже - нет, так как тот/та тоже себя не любит, а любит его/ее)

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system