Лучший ответ

    1.  1 0

    BOPOH (47) 7 (24865)957179 15 лет  

    США - идем подоим чужую корову

Ответы

    1.  2 0

    Жопа (34) 7 (21893)73076 15 лет  

    Нет, ноооо

    я как-то наткнулся в одном блоге на статейку, где человек утверждал, что в Китае так переводятся оригинальные названия популярных американских фильмов.


    "Chinese Translations:

    Today Case and I were musing the humorous Chinese Translations of some popular American Movie Titles, like these:

    “Pretty Woman” — “I Will Marry a Prostitute to Save Money”

    “Leaving Las Vegas” — “I’m Drunk And You’re a Prostitute”

    “Interview With The Vampire” — “So, You Are a Lawyer?”

    “My Best Friend’s Wedding” — “Help! My Pretend Boyfriend Is Gay!”

    “Babe” - “The Happy Dumpling-to-be Who Talks And Solves Agricultural Problems”

    “The Crying Game” — “Oh No! My Girlfriend Has a Penis!”

    1.  1 0

    demary 3 (573)27 15 лет  

    LAtvija-idi pososi u SWA

    1.  1 0

    blblblbl 8 (115613)815115 15 лет  

    Латвия = Сомали

    1.  1 0

    newsmaker 7 (32442)5956 15 лет  

    Латвия- иди, распили и продай, своего ничего нам не нужно :((

    1.  1 0

    AndrJuWa (39) 7 (25332)2517 15 лет  

    Латвия - политики без мозгов
    Молдавия - иди строй через зад
    Ктиай - работай 24/7
    Индия - программируй ногами
    США - жри до смерти
    Россия - пей до дна
    Грузия - получи денег от США и пиздюлей от России
    Украины - Латвия №2

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system