В библии многократно людей называют овцами, правильно ли читать это называние людей = баранами безмозглыми?На мой взгляд, это значит, что люди ведомы. Они или за кормом бегут, либо от палки убегают, либо волков боятся... либо идут за теми ориентирами, которые им создали, создают... да и в загоне бегают, который и сам создался исторически и часть специально создана. И это про всех... мы все ограничены своими мыслями и нормами... будь ты религиозным человеком, материалистом или нео трансгуманистом. :) Всё равно в стадах и всё равно бежим за своим "кормом". :) Если овца выбежала из стада и считает, что она всё знает и она выше других своих собратьев - она всё равно овца. :) :) Человек живёт в безграничной вселенной, со многими неизученными явлениями, которые сейчас называют чудесами. Мы очень маленькие в этом огромном мире. И очень мало понимаем о сути всего сотворённого и не знаем куда двигаться (как человечеству), двигаемся наугад и учимся на методе ошибок и последствий. И не факт, что не угробим планету и себя заодно. Поэтому в чём-то согласна с библией. :)
Божья коровка совсем не похожа на корову. Так ее называют потому, что божья коровка, как и корова?Так все же почему именно «божья коровка»?
В Латвии – «marite» - по языческому божеству Мара, ведающему силой земли;
в Германии – это «Marienkaefer» - жучок Девы Марии;
в Англии, США, Канаде, других англоговорящих странах – Ladybird (птичка Богоматери), Lady-beetle (пчела Богоматери), Ladybug (жучок Богоматери);
во Франции - poulette a Dieu – что переводится как «курочка бога»…
Невозможно перечислить все современные страны и языки, но на всех наша «божья коровка» называется каким-либо животным или насекомым, принадлежащим Богу, Богоматери или, по крайней мере, кому-либо из святых (как в Аргентине – «коровка Святого Антония») или языческих божков. Есть и еще названия, но все они тоже связаны с небесами.
Есть несколько вариантов происхождения слова «божья» в названии.
Первый – по древним поверьям, дошедшим до наших времен, этот замечательный жучок живет совсем даже не на земле, а на небе, и спускается оттуда, чтобы передать небесное послание. Это может быть весточка о рождении ребенка, прогноз погоды, виды на урожай… - что угодно. Поэтому, если вы заметили «божью коровку» на своей одежде – пересадите ее на ладонь правой руки, и пока она будет ползти, говорите ей вслух свой вопрос. Если вы не успеваете сказать ей все, что хотели, поверните ладошку так, чтобы «коровка» ползла опять вверх – и выкладывайте дальше. Только имейте в виду, что ваш вопрос или желание должны быть добрыми и предполагаемое исполнение не должно приносить никому горя и обиды – иначе оно сбудется точно наоборот! Улетевшая «божья коровка» передаст вашу просьбу…
Второй вариант - «божья» - обычно объясняется мирным видом этого насекомого, его доверчивостью к человеку, безобидным, незлобивым поведением и отсутствием агрессии. Вроде используемого термина – «божий человек», «бабушка – божий одуванчик» и т.д..
А вот почему «коровка»? Этому тоже есть масса объяснений. Приведем самые убедительные из них, а вы выбирайте, какое больше понравится…
Слово «коровка» - это трансформировавшийся «каравай». Форма этого жучка напоминает форму каравая хлеба. Кстати, именно по причине такой формы «коровкой» с древности называли и белый гриб (шляпка, как каравай…), и особым образом затесанное бревно в срубе («затес в коровку», или «затес в лапу» и т.д.).
Еще вариант: пятнистый окрас насекомого несколько напоминает окраску пятнистых коров, распространенных на Руси издавна. Да и флегматичное поведение жучка напоминает коровью неторопливость и терпение. А почему «коровка», а не «корова»? Так не дорос еще жучок по размеру до самой маленькой коровы…
И еще – это насекомое действительно может давать молочко! Только молочко это рыжего цвета, ядовитое и горькое, и выделяется, можно сказать, через коленки! Это молочко в сочетании с яркой окраской, которая просто кричит: «Я несъедобна! Мне даже прятаться не надо, наоборот, смотрите, не ешьте меня – отравитесь!» - замечательная защита!. И правда, ни одно, даже самое голодное и неразборчивое в еде существо не трогает «божью коровку», даже тарантул, известный своей всеядностью…
И, вообще-то, неважно, какой из этих вариантов происхождения названия единственно верный – они все подходят этому уникальному жучку.
Но каким бы именем ни называли это насекомое, оно практически везде ассоциируется с небесами и богами, и обидеть или, не дай Бог, убить «божью коровку» - это большой грех и предвестник беды.
По славянским легендам, грозный бог Перун – повелитель молний и громов – превратил в «божью коровку» свою неверную жену, причем напоследок бросал в нее молнии, от которых остались опаленные, но зажившие следы на спинке жучка. Семь раз разгневанный Перун метал молнии в изменницу жену – семь пятен осталось… Но, видимо, любил все же Перун жену свою, потому что и до сих пор исполняет просьбы, принесенные на небо ее потомками…