Лучший ответ

    1.  0 1

    Ljolium 6 (19737)453181 14 лет  

    наверное, переводится как "куда бы пойти". вообще я тоже сегодня эту наклейку видела с рекламой.

Ответы

    1.  2 0

    Bricks 6 (16721)42780 14 лет  

    Курп - турп - нац шурп
    Kur - tur...

    Улавливаешь? Не где (кур) - место, а куда (курп) - направление

    1.  1 0

    iinteligent 6 (12473)570191 14 лет  

    kurp doties- куда податься , а kur doties-куда  отправиться

    это такая небольшая особенность, хотя в жизни пофиг, никто разницы не заметит

    1.  0 0

    Akiro 6 (7808)2636 14 лет  

    не, нельзя

    1.  0 0

    ^Yamakasi^ 4 (2164)11034 14 лет  

    да разница в том что курп значит куда бы, а кур куда.. как бы кур это более точный вопрос, а куда бы более неуверенный ) есть таинственность, загадочность.. ну лично мне так кажеться.. )) Рекламу эту на остановке вроде видел но я её не понимаю.. ))

    1.  0 1

    tek_illa 6 (9239)43181 14 лет  

    Oba varianta praviljnije,prosto menaetsja intonacija i v etom slu4aje -Kurp doties? - virizaet usiljonnij interes!

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system