Лучший ответ
-
4 0
Camomila 7 (37194)656199 13 лет
Не согласна с афоризмом "В споре рождается истина". Во-первых, этот афоризм неправильно перевели. В оригинале было: "В диалоге рождается истина". А что можно родить в споре, кроме ругани, мордобоя и взаимных оскорблений? Двое людей способны прийти к консенсусу только через конструктивный диалог.
"Не выносить сор из избы" - опять таки неверный перевод. Правильный вариант: "Не выносить ссору из избы". А если не выносить сор, то родная обитель превратится в помойку.
"Красота спасет мир" - Достоевский не прав. Миллионы людей, и особенно женщин, положили себя в жертву на алтарь красоты. Мир спасет только доброта, любовь и умение прощать!
"Только ограниченные люди НЕ судят по внешности" - Оскар Уайльд. Если учесть то, что Уайльд был гомосексуалистом и его тянуло к мужчинам, то его афоризм приобретает другое значение. Как по мне, внешность - это пустой звук, она не так много скажет о человеке, как его душа, интеллект и внутренний мир. Человечность и мудрость мало связаны со внешностью, если не считать психологических примочек и того, как психологи по чертам лица определяют характер. Но если человек красив внешне, это совершенно не значит, что он так же прекрасен изнутри.
"Жизнь прожить - не поле перейти" - просто дурацкая поговорка, особенно если вдаваться в дебри и представлять, что поле это может быть заболочено и ты рискуешь попасть в трясину.