Кураж (33)Сегодня в 16:13 Кстати, играю в игру. Killing floor 2. Добавили новый клас. И знаете как они перевели слово survivor? Выживыльщик. Я русский вроде знаю не плохо. Но такого слова в русском языке точно нет. Выживальщик. ???№;?;№?№;?;№?;?№;?""(Куча мата)
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Не. Обычно оутсорсят переводческие конторы, а они уже в промте, в транслейте и традосе вертят на все деньги.
В игрухе China Megawild был символ Fan (веер). Крутая переводческая контора специализирующаяся на азартных играх прислала перевод "Китайский мегадикий вентилятор" (причём нечто же подобное и для остальных 20+ языков, что они переводили). Просто я всегда проверял, что они там в своих эксельчиках шлют, а не отдавал девелоперам, которые неглядя пхают их в папочки на серваке.
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
но такого слова в английском языке точно нет
Насколько я знаю, это имя собственное.
Мне Битор запретил ругаться. Иначе бан. Имя существительное.
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Кураж (33) Сегодня в 16:13 Кстати, играю в игру. Killing floor 2. Добавили новый клас. И знаете как они перевели слово survivor? Выживыльщик. Я русский вроде знаю не плохо. Но такого слова в русском языке точно нет. Выживальщик. ???№;?;№?№;?;№?;?№;?""(Куча мата)
Этот феномен называется "надмозг". Погугли, познавательно :D
Кстати, играю в игру. Killing floor 2. Добавили новый клас. И знаете как они перевели слово survivor? Выживыльщик. Я русский вроде знаю не плохо. Но такого слова в русском языке точно нет. Выживальщик. ???№;?;№?№;?;№?;?№;?""(Куча мата)
Просто F5 нажмал, а запостился пустой коммент.
Кстати, играю в игру. Killing floor 2. Добавили новый клас. И знаете как они перевели слово survivor? Выживыльщик. Я русский вроде знаю не плохо. Но такого слова в русском языке точно нет. Выживальщик. ???№;?;№?№;?;№?;?№;?""(Куча мата)
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Не. Обычно оутсорсят переводческие конторы, а они уже в промте, в транслейте и традосе вертят на все деньги.
В игрухе China Megawild был символ Fan (веер). Крутая переводческая контора специализирующаяся на азартных играх прислала перевод "Китайский мегадикий вентилятор" (причём нечто же подобное и для остальных 20+ языков, что они переводили). Просто я всегда проверял, что они там в своих эксельчиках шлют, а не отдавал девелоперам, которые неглядя пхают их в папочки на серваке.
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
но такого слова в английском языке точно нет
Мне Битор запретил ругаться. Иначе бан. Имя существительное.
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
но такого слова в английском языке точно нет
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
но такого слова в английском языке точно нет
Ну сорян. Букву перепутал.
Лайк Спейсмену.
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
но такого слова в английском языке точно нет
Лайк Спейсмену.
Owermind - сверхразум. Просто странно. Карты делают норм. Тип русская тюрьма. И даже отсылки. Не роняйте мыло и т.д.. А обычный перевод в промте что ли мутили?
Кстати, играю в игру. Killing floor 2. Добавили новый клас. И знаете как они перевели слово survivor? Выживыльщик. Я русский вроде знаю не плохо. Но такого слова в русском языке точно нет. Выживальщик. ???№;?;№?№;?;№?;?№;?""(Куча мата)
У меня бомбит когда пишут. "Что делол?"
И бонус
И бонус
отлично ты ник замазал
Кагбе продолжают упрекать тебя...
отлично ты ник замазал