Костюмчик для экзекуции


Дрожит раздвоенный язык,
В глазах неутолимый холод…
И нервно дрогнул мой кадык,
Тревожа белоснежный ворот…

Кольцом свернувшись на столе,
Змея к броску была готова…
Не мог же я стоять сто лет
В свой страх, как в латы, упакован…

Я медленно шагнул назад…
Услышав злобное шипенье,
Вновь замер, как в строю солдат,
Считая скорбные мгновенья…

Качнулась вправо голова
Холодного, как смерть, созданья,
И я услышал вдруг слова,
С трудом достигшие сознанья:

«Ты знаешь ли который час???
И где тебя по свету носит,
Когда сегодня мама нас
Ждала на ужин ровно в восемь???»

Тряхнув, как в трансе, головой,
Я пред собой жену увидел—
Она качала предо мной
Тяжёлой скалкой в неликвиде…

В корсет затянутая так,
Что явно палец не подсунешь,
Чулок потусторонний мрак,
Перчатки и ошейник к сумме…

Я понял— на столе змея
Была бы лучшею наградой…
Конечно, провинился я,
И на плече моём помада

Расправу так усугубит,
Что небо в малую овчинку
Покажется и буду бит…
С пакетом льда усну в обнимку…


Комментарии (0)

 
Похожие записи

Dmitry Bykov