Настроение: секс
Чёртовски приятная атмосфера дома: горящая свеча на столе, бокал сладкого красного клубничного морса и он:
Сексуальней музыки, чем у Кравица ещё не существут.
Трёхчасовой разговор заставил меня отвлечься и подумать о некоторых вещах иначе, взглянуть под несколько другим углом.
Никаких открытий по большому счёту, просто всё происходящее в жизни-это настроение, это возможность воспринимать всё происходящие таким, каким мы хотим его воспринимать. Принципиально в жизни редко что меняется, но наше отношение к ней меняется куда чаще.
И вся жизнь протекает ни где-то, ни мимо, ни рядом, а во мне, в моей голове.
Об актуальном:
Эйфори́я (греч. ευφορία, от eu — хорошо, правильно, phero — нести, переносить) то есть несущая добро, истину. Эйфория — всезаполняющее счастье, восторг, кайф.
1) В узком смысле (в психиатрии) — формы болезненно-повышенного настроения, характеризующаяся благодушием, безмятежным блаженством, состоянием тихой радости. В отличие от гипертимии для эйфории не характерно повышение двигательной и интеллектуальной активности, напротив, может наблюдаться замедление мыслительной деятельности (вплоть до персевераций). Эйфория наблюдается при слабоумии при органических процессах в головном мозге[источник?].
1) В узком смысле (в психиатрии) — формы болезненно-повышенного настроения, характеризующаяся благодушием, безмятежным блаженством, состоянием тихой радости. В отличие от гипертимии для эйфории не характерно повышение двигательной и интеллектуальной активности, напротив, может наблюдаться замедление мыслительной деятельности (вплоть до персевераций). Эйфория наблюдается при слабоумии при органических процессах в головном мозге[источник?].
И об этом:
Влюблённость — психоэмоциональное влечение к человеку. Длится недолго и не является всеобъемлющим в отличие от любви и не ограничивается чисто физиологической сферой в отличие от полового влечения per se. В англоязычной психологической литературе иногда используется неологизм англ. limerence (1977, автор Дороти Теннов; любопытно, что это слово является чисто априорным изобретением, составленным по соображениям благозвучия, и не восходит ни к какому другому слову). В немецкой предпочитается традиционный термин нем. Verliebtheit, калькой с которого русск. влюблённость, по-видимому, и является.
И зачем себе в чём-то отказывать?
ах
И свечи люблю )))
а чё это вдруг не флудить 7 а ну ка дай пофлужу !!!!
пользуясь случаем, передаю Марине привет !
вот только и пользуется мной в личных интересах, падонок!
а чё это вдруг не флудить 7 а ну ка дай пофлужу !!!!
пользуясь случаем, передаю Марине привет !
Про своё особенное место вчера, сегодня и завтра ты знаешь отлично!
если я узнаю, что он был не только со мной, то сильно...хммм... сильно