Уходим мы из жизни постепенно,
И нас ногами вынесут вперед...
И наплевать, что все в подлунном тленно,
Банально тленно...над и в, и под...
И в бешенстве ногой уже не топнуть,
Смешно и глупо крикнуть "не хочу"",
А, как пузырь, однажды тихо лопнуть,
Или задуть, как сквозняком, свечу...
И не согреет мысль, начавшись с "если",
Как не поддержит в этом верный друг,
И не поможет "Ну, а как же Пресли?" -
Ведь он ушел...однажды, сразу, вдруг...
В тумане ежик, страшно - совы, лисы,
Но в этой сказке все наоборот...
Спектакль окончен, надо за кулисы,
Где нас ногами вынесут вперед....
(с) Я
Комментарии (21)
Загрузка комментариев...
Угу, видимо, дублировать не хотели, в одном месте упомянули - и будя.
Корректность указания первоисточника в данном случае вторична.
Мне так думается. Мы оба понимаем, что слово имеет несколько значений. Весло мне тоже нравится, если это важно.
http://slovardalja.net/word.php?wordid=682
http://dal.sci-lib.com/word000669.html
словопедия более равнозначна
Ссылки на словопедию и википедию равнозначны. Вопросы к источнику.
(c - Википедия)
ж. волжск. гребь, весло.
http://www.slovopedia.com/1/193/723928.html
Называй меня просто бабайкой. Ничего страшного.