Не зря же я закончил польскую школу,нужно знаниями делится:)
Вообще польский язык трудный в произношении,много непонятных звуков,но есть и что-то весёлое в нём.Итак:

Bałwan-читается "бауван"-снеговик
Так что можете смело обзывать друзей балванами,особенно зимой,ведь снеговики это так мило
Uroda-читается "урода"-красота
теперь если вас обзовут уродом,радуйтесь,ведь вы красавчик

А теперь просто список слов которые можно не так понять,слушая поляка.

Grzeczny - не "грешный", а "вежливый".
    Czas - не "час", а "время".
    Zegar - не "загар", а "часики".
    Korzystny - не "корыстный", а "выгодный".
    Wygodny - не "выгодный", а "удобный".
    Wlasny - не "властный", а "собственный".
    Znaczki - не "значки", а "марки (почтовые)".
    Ruiszac - не "рушить", а "двигаться".
    Pukac - не "пукать", а "стучать".
    Hamuj - не "хами", а "тормози".
    Kubek - не "кубок", а "чашка".
    Szklanka - не "склянка", а "стакан".
    Lustra - не "люстра", а "зеркало".
    Pas - не "пас", а "ремень (полоса)".
    Zakaz - не "заказ", а "запрет".
    Z'arowka - не "жаровня", а лампочка.
    Miasto - не "место", а "город".
    Naliesniki - не "наличники", а "блины".
    Pierogi - не "пироги", а "пельмени".
    Spolka - не "с полки", а "компания".
    Ogrod - не "огород", а "сад".
    Uroda - не "уродливая", а "красота".
    Malarz - не "маляр", а "художник".
    Kostka - не "кость", а "кусок".
    Dywan - не "диван", а "ковер".
    Smutny - не "смутный", а "грустный".
    Chmury - не "хмурый", а "тучи".
    L'os - не "лось", а "судьба".

Комментарии (8)

Olekk (33) 26. июня, 2012.г.  
 0 0
В Резекне
VuVuZeLa (33) 25. июня, 2012.г.  
 0 0
a v kakoi shkole ty polskoi uchilsja ?
V0VA 16. декабря, 2009.г.  
 0 0
Чтобы всё было досконально, коллега, надо добавить:

zapomnieć - не "запомнить", а "забыть"
Olekk (33) 16. декабря, 2009.г.  
 0 0
не припоминаю такого  
арсений 16. декабря, 2009.г.  
 0 0
о,польскую школу говоришь? со стасом ковальским может учился?
Acimredziba (36) 16. декабря, 2009.г.  
 0 0
Забавно, конечно, видеть на улицах такие вывески:


Всё же какой-то второй скрытый смысл в этом присутствует ;[
Tokachikanaka 16. декабря, 2009.г.  
 0 0
Забавно, конечно, видеть на улицах такие вывески:
Похожие записи