-Ублюдок-


     Слово гибрид, как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно.              Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки ублюдок и выродок. Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, помеси дворян с простолюдинами.

-Шаромыжник-


Шаромыжник Да, да, почтеннейший мой книжник! Заткни фонтан и не рюми Ведь косолапый шаромыжник Произошел от cher ami. (В. Князев) 1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

-Чмо-


Чмарить, чмырить, если верить Далю, изначально обозначало чахнуть, пребывать в нужде, прозябать. Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

-Жлоб-


Есть теория, что сперва жлобами прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — жадина, скупердяй. Да и сейчас выражение Не жлобись! означает Не жадничай!.

-Мымра-


Мымра — коми-пермяцкое слово и переводится оно как угрюмый. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: мымрить - безвылазно сидеть дома). Постепенно мымрой стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

-Подонок-


Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как подонками называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово подонки перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение подонки общества, то есть, люди опустившиеся, находящиеся на дне.

-Блядь-


Дело в том, что первоначально древнерусский глагол блядити значил ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл*дью, невзирая на пол. В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово блудити, которое означало блуждать (ср. украинское блукати). Постепенно словом блуд стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную блуждающую половую жизнь. Появились слова блудница, блудолюбие, блудилище (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.

-Ряха-


Это слово вообще не имело никакого отношения к лицу. Так называли опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталась «неряха», а вот антоним приобрел совершенно неожиданный искаженный смысл.







Комментарии (7)

Stinson 28. января, 2011.г.  
 0 0
нецензурное только блядь вроде.
жду ваши варианты !
унылый 28. января, 2011.г.  
 0 0
нецензурное только блядь вроде.
Stinson 28. января, 2011.г.  
 0 0
MpaK___
  за вами не уследишь !  
МраК 28. января, 2011.г.  
 0 0
Маловато у тебя бранных слов - я тут побольше писал - http://irc.lv/blogs?id=81477
Stinson 28. января, 2011.г.  
 0 0
это разве мат?
для тебя может и нет! ))
face_the_pain 28. января, 2011.г.  
 0 0
это разве мат?
Похожие записи

Stinson