Лучший ответ
Ответы
-
-
-
1 0
lojcin 7 (92206)34177802 6 лет
Шкура -этот термин заимствован из тюремного жаргона, и обозначает "продажную женщину"
Меркантильная - в переводе с французского, а также итальянского «mercantile» дает точное определение – корыстный. -
-
-
0 1
Гермес 7 (35454)329232 6 лет
Меркантильная женщина - это дипломатичное (официальное) название стандартной "шкуры". Разница не столь принципиальна, она только в стилистической форме изложения.
И еще такой момент. Меркантильная дама может одновременно являться очень разумной и интеллектуально развитой, честолюбивой, эти качества всегда будут помогать ей добиваться собственной выгоды и поставленных целей. А "шкура" чаще всего примитивное существо низшего порядка с завышенной планкой самомнения. Как-то так получается.