Лучший ответ
-
1 0
Himonas 7 (36797)51349 10 лет
Сегодня нет смысла тратить деньги на такие приобретения. Все эти книги есть в интернете, в самых разных редакциях и почти на всех языках планеты.
Если есть лишние деньги = пришлите их мне, пожалуйста.
А историю развития человеческих заблуждений можно изучить и по данным из интернета.
Обратите также внимание, что разные конфессии, считающие одну и ту же книгу святой толкуют её так, как им выгодно и выгодно в сегодняшней ситуации.
Уже во времена зарождения мусульманства было точно известно, что переводы не могут передать точного смысла написанного, по этой причине Коран запрещено переводить. Но в те времена еще не знали, что со временем смысл многих слов претерпевает изменения и в самом языке. То что было написано 2000 лет назад надо понимать не из понятия сегодняшних слов, а в контексте их значения в то время, когда они были написаны.
Например: В русском языке слово наверное еще при жизни Ломоносова означало = обязательно, а сейчас с точностью на оборот.
Ну, а чтобы стать спецом в области правильного прочтения одной книги тысячелетней давности надо очень много знать об истории, о культуре того народа на чьем языке было это написано и что же на самом деле написал автор, а не того, как эту книгу толкует кто-то.
Ответы
-
4 0
Colonel Faulkner 6 (16370)734292 10 лет
В книжном магазине, или сходи в храм/мечеть и т.п. и у людей поинтересуйся, может даже на месте приобретешь.
-
1 0
SofiaK 4 (1801)24 10 лет
http://www.jw.org/ru/публикации/библия/ На этом сайте, можно найти современный перевод Библии, и разную библейскую литературу, ответы на самые разные вопросы.
-