Лучший ответ

    1.  4 0

    hello-sunshine 4 (1842)1432 8 лет  

    Сразу учила все на латышском.
    Но и проблем с латышским не испытываю, могу одинаково обшаться, что на латышском, что на русском

Ответы

    1.  4 0

    Дикобраз (28) 6 (8682)31059 8 лет  

    Молча. Учу. Читаю. Перевожу. Плачу. Читаю.

    1.  4 2

    EEE 6 (9564)325149 8 лет  

    мне легко подготовится на латышском нежели на русском, беру конспект читают понимаю о чём речь и воуля я готов сдавать зачёт)) просто надо понимать/знать латышский язык.
    Использую всё подряд где есть инфа по теме, есть предметы которые учу по конспектам выданным нам на лекциях.
    Самый удобный вариант, читай на латышском лекцию/конспект переведи для себя поймёшь суть а дальше знаешь что делать ))  Учусь на латышском очень удобно кстати, мне нравится. Не говори так что он нам не родной, ты здесь родился и должен уважать народ, культуру, язык и т.д. государства в котором живёшь!

    1.  2 0

    Welderman (31) 1 (34)11063 8 лет  

    Сейчас не учусь, но когда учился ко мне норм относились, хоть я и плохо говорил по-латышски. Главное не язык, а твой характер и поведение

    1.  1 0

    ШалОпайКа 7 (23439)527115 8 лет  

    Все учила на русском , если что то не понимала , переводила

    1.  2 1

    osterreich (28) 6 (8881)52963 8 лет  

    Я не могу назвать латышский родным, но не родным - тем более. В латышской среде я думаю и общаюсь на латышском, в русской - на русском. Разницы на каком языке разговаривать или думать нет. Готовиться люблю, используя лекции + ведущую литературу по тому или иному предмету. Она, конечно, на английском. Латышские и русские учебники - убоги до невозможности. Поэтому, часто англифицирую некоторые термины, потому что не знаю как их перевести на латышский. Иногда получаются всякие колумнарные псевдостратифированные эпителии вместо цилиндрического псевдомногослойного))

    P.S.  Учу медицину, в RSU

    1.  1 1

    Ixeon (32) 5 (4826)1028 8 лет  

    Ну я в рту учусь, тут всё на нём. Ну зависит от того, что готовишь - если предмет нудный и ненужный, то обычно заучиваю или готовлю шпоры, которые уже на латышском. Если надо какую презентацию готовить или реферат - то инфа обычно берётся на русском или английском, ибо на лв её зачастую нету. Но в этом есть и плюс, можно заплагиатить информацию и просто перевести её. Я так чужую бакалаврскую взял на инглише и перевёл просто, с минимальными коррективами.
    Ну ежели у тебя есть выбор, на каком учится, то лучше конечно выбирай родной язык.

    1.  0 0

    Richard96 (28) 4 (1175)2149 8 лет  

    Сейчас учусь на латышском, особых проблем нет. Все понимаю. Иногда бывают термины которые раньше не слышал, в них можно запутаться :S

    1.  0 0

    Силуэт 7 (40323)42682 8 лет  

    пффффффффф! ты ж в медицинском учишься :D
    скоро начнешь такие объемы задрачивать, что уже станет пофик на каком языке
    совет из личного опыта - очень-очень хорошо слушай преподов. в принципе бОльшую часто того, что спрашивают, дают на лекциях.
    (сама 2 раза мед заканчивала)

    1.  0 0

    Сая (34) 7 (88617)9149424 8 лет  

    Когда училась в колледже, то первых 2 месяца было очень тяжело, т.к. резко с русского перешла на латышский. Многие преподаватели понимали, что мне сложно и разрешали отвечать на русском, а если сдавать работы, например те же ЭС, то разрешали писать на русском, им важен был результат, иначе за ошибки им нужно было занижать оценку. Были такие, кто занижал оценку, потому что были ошибки.. На втором курсе было на много легче, преподаватель по истории даже мне сказала, что я стала чисто говорить по латышски и стала писать меньше с ошибками. Даже было приятно.
    Но, когда у тебя в повседневной жизни нет такой активности на латышском, то начинаешь забывать язык и грамматику.

    1.  0 0

    фиолетовыйолень 5 (4446)1315 8 лет  

    Когда училась на латышском, было много и русского материала, который я тоже листала и латышского, учила и то и другое. Конспекты были на латышском и терминология, в скобках переводы и заметки на русском, если что-то было не всегда понятно. В общем готовилась на государственном. Он у меня по жизни воспринимается абсолютно легко, как второй родной язык, хотя говорю я с акцентом.

    1.  0 0

    bangbangbang (30) 5 (3864)1427 8 лет  

    Мне было легче заучивать информацию на латышском,потому что,потом было достаточно таки трудно передать русские термины на латышском языке.

    Но увы 80% полезной информации было на английском и русском языке. Страниц да и информации на латышском очень мало в сети,да и если есть они всё продаются на атлантсе.

    Короче говоря не раз сдавали нервы из-за отсутствия инфы на латышском,только ненависть к нации возрастала.

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system