Лучший ответ

    1.  1 0

    Марэк 7 (33889)52365 13 лет  

    i wish you house,where you wait and love..  я бы так перевела  


    это не правильно, там время другое идёт.

Ответы

    1.  1 0

    Mrs_cardinal 5 (4533)23094 13 лет  

    i wish you house,where you wait and love

    ну-ну...
    не англичанка, но по моему - I wish you would have home, were someone always wait and love you.
    to pacel - someone, а не SOME ONE!!

    1.  1 1

    pacel 6 (18086)21234 13 лет  

    I wish you have a house where some one wait and love you.

    Конечно слегка не та версия, приближенная так как по другому не скажешь!

    P.S. Английский язык не такой обширный, поэтому надо вставлять много слов которые поясняют и дополняют мысль!

    1.  0 0

    Matty 4 (2047)715 13 лет  

    i wish you a home(или house, смотря что ты имеешь ввиду), where you are loved and waited

    1.  0 1

    AIS (36) 6 (12095)21234 13 лет  

    I wish you'll have the house where you'll be loved and awaited.
    я бы так сказал, хотя гарантий что правильно никаких. точнее гарантирую что неправильно ))

    1.  0 1

    kitojano4ka (40) 6 (6953)1212 13 лет  

    I wish you to have a home, where you will be waited/needed and loved. (Желаю тебе иметь дом, где ты будешь ожидаем/нужен и любим) я бы сказала так

    1.  0 3

    vladuwaa 4 (1881)2141 13 лет  

    i wish you house,where you wait and love..  я бы так перевела    правда как-то не складно малясь

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system