Лучший ответ

    1.  1 0

    Himonas 7 (36797)51348 11 лет  

    Дословные переводы часто звучат коряво, по той причине, что в несовпадающих языках для передачи смысла используются другие обороты речи. "По тебе" = один из таких случаев, даже когда "по тебе паук ползет" = Zirneklis ložņa (tev) virsū. При этом "по тебе" чаще опускается, и выделяется интонацией в обращении к конкретному человеку.
    В соответствии с этим замечанием, правильные переводы:
    (Es) ilgodams skumstu.
    Ilgodams skumstu, kad neesi klāt.
    Es ilgojos, tu neesi klāt.
    Допустимые переводы:
    Es ilgojos
    Es skumstu
    Es sailgojos

Ответы

    1.  6 0

    NightFury (30) 5 (4446)12168 11 лет  

    skumstu pēc tevis

    1.  4 0

    Nbitoru (39) 8 (127013)1040228 11 лет  

    Es ilgojos pēc tevis.

    1.  2 0

    Rigas puika (33) 6 (13208)526139 11 лет  

    Es ilgojos pēc tevis.

    1.  1 0

    Гоша Кошкин (62) 7 (42662)48118 11 лет  

    Спросил у лингвиста.
    Ответ такой:
    "Ближе всего к истине  ТяжелоеПерышко.
    Но обычно так не говорят. в латышском плохо дело насчет
    глаголов совершенно-несовершенного вида, поэтому чаще
    говорят просто - как в ответе  Nbitoru "
    Плюсую все ответы.

    1.  0 0

    Kage 6 (10988)52993 11 лет  

    Es skumstu peec teviim!

    1.  1 2

    Southern_Wind 5 (3112)238212 11 лет  

    Ilgojos pēc tevis

    1.  1 2

    ТяжелоеПерышко 2 (425)19 11 лет  

    Es sailgojos pēc tevis :)

    1.  0 2

    Totot_de_Lesseps (29) 4 (1620)623 11 лет  

    man pietrūkst tev

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system