Похожие вопросы
- Посоветуйте что-нибудь на подобие cannibal corpse но помягче?)Lordi, Astral Doors, Wintersun, Black Sabbath - первое что пришло в голову.
- Вот за что можно не любить группу Cannibal Corpse?да!!! милые ребятки! Они умеют завести публику)))
- Кто 18 августа на Cannibal Corpse?это очень плохая музыка
- что можно ожидать от фильма, с таким названием Cannibal Holocaust (1980).avi ?Там жесть, реальные съёмки, выглядит ужаснее чем любой ужастик. Каннибалы отделают мяса человека от всего остального менее чем за минуту...
- Как назывался анимационный фильм с анимацией в духе Corpse Bride и Nightmare before X-mas, про маленькую девочку и сны?dead girl? или я путаю...
- Ваше отношение к русскому року? оо у меня щас Земфира как раз звучит..."Спасибо"....
я поклонница русского рока...Агата Кристи самые любимые
к НС Земфире и Сплину только с увожением и не иначе!!!!! - Как переводится на русский?Парни, эта поездка будет далекой и сумасшедшей, -
Руль дрожит в моих руках.
Парни, эта поездка будет далекой и тяжелой.
Это будет прорыв.
Это будет прорыв из того, что у меня есть.
В то, что хочу получить.
Какая стена околоверия меня разделяет.
От того мира, в котором я должен быть.
Где минуты ценность часа имеют.
Где не живут жизнь починяя.
Где миг, как ветер и как града зерно
Бьет в лицо.
Бьет любя,
Бьет с болью.
Надеюсь мой перевод достаточно верный и не вызовет смеха, потому, что и само стихотворение не смешное. - Как перевести на русский mīlestība līdzīga rēgam?Литературно будет: "Любовь похожая на сон".
Дословно: любовь похожа на мечты. - как перевести на русский??????скучать
если и с гарумзиме, то гнать.
исполнится или обратиться
горевать (угика печалиться тоже подойдёт)
а вообще юзайте словари, хотя бы электронные
letonika.lv
abc.times.lv
З.Ы.
— apritēt
— исполниться
— apritēt
— обернуться (о капитале)
— apritēt
— обкатиться
— apritēt
— обкатиться (вокруг)
— apritēt
— обращаться (о капиталах)
— apritēt
— пройти (о времени)
— apritēt
— протечь (миновать)
— apritēt
— проходить (о времени) - Кто может перевести предложения на испанский? Un viaje de mil millas comienza con un paso. - переводил испанец. так что за качество ручаюсь.