Лучший ответ
Ответы
-
2 2
зверь 4 (1645)24 13 лет
Это супер крылатая фраза поэтов!!!
БУРЯ В СТАКАНЕ ВОДЫТак отозвался о политической сумятице в крошечной европейской республике Сан-Марино французский философ и писатель Монтескье (1689-1755).
Этими же словами встретил Павел I в бытность свою наследником сообщение о волнениях в Женеве после Французской буржуазной революции 1798 года.
Выражение Монтескье англичане перевели почти дословно: "Буря в чайной чашке".
Итак, автор выражения - Монтескье? Отчасти. Однако образ этот был известен еще римлянам и грекам, правда в несколько иной "редакции". У Цицерона, например (I век до н. э.), встречаем: "поднимать бурю в ложке для жертвенных возлияний вина", а у греческого писателя Афинея (II -III века н. э.) - "буря в горшке".
Выражение "Буря в стакане воды" употребляется ныне в значении: возбуждение, шум, возникший по пустячному поводу, а потому недостойный внимании.