Лучший ответ

    1.  0 0

    V0VA 8 (109782)825136 13 лет  

    Чем ближе конец февраля 2011-го, тем реальнее перспектива, что альбом наконец будет выпущен.
    Шатко-валко "Gold Cobra" вымостил себе путь через корпоративные дебри и, наконец, добрался до студии, где сводится Дейвом Шиффманом.
    Я намереваюсь  добиться максимальной "неполировки" альбома.

Ответы

    1.  0 0

    Сашка (35) 5 (3548)440116 13 лет  

    С нашим приближением к концу февраля 2011 года, наше завершение альбома для выпуска уже почти пришло к концу.
    Через мелкие детали "The Gold Cobra"  прошла весь этот путь через корпоративный джангл в микс студию  Дейва Шифмана.
    Мои намерения держать поменьше блеска с этого альбома.

    1.  0 0

    montox 2 (273)419 13 лет  

    охх...понеслась
    На подходе к концу февраля 2011 года, мечта о завершении экспозиционного альбома наконец стала явью.
    Пройдя огонь, воду и медные трубы, Gold Cobra проложила свой путь сквозь корпоративные джунгли в студию, для микширования (совместной записи) с Дэвидом Шиффманом.
    Мои усилия направлены на то, чтобы допустить как можно меньше лоска, пафоса, касательно релиза данного альбома.

    В тексте много идиоматических высказываний, но вроде перевод правильный.

    1.  0 3

    coldani 4 (1341)21845 13 лет  

    Разрешить написание латиницей
    Введите текст или адрес веб-сайта или переведите документ.
    Отмена
    Прослушать
    На латинице
    Перевод: английский > русский
    Как мы голову к концу февраля 2011 года реалии, имеющие завершен альбом разоблачить, наконец, здесь.
    Через толстый и тонкий, Gold Cobra имеет slivered свой путь через корпоративные джунгли и в студию, чтобы быть смешанными Дэйв Шифман
    Мои намерения сохранить как много "Польский" с этого альбома, как это возможно.

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system