Ответы
-
2 0
B A C A R D I 7 (54364)689465 1 г
По всей видимости, в местах высокой концентрации иноязычного населения не возникает естественной потребности в его использовании.
-
1 0
wad (57) 7 (38200)3826 1 г
"всю жизнь" это ты наверно про тех кто в 1990 году родился и после, им примерно 33 года и больше. до этого был СССР и ЛССР, держу в курсе.
-
0 0
Козерожка 8 (108943)1543245 1 г
на границе россии и Латвии можно,там даже нет латвийского телевидения,только российское или белорусское
-
2 3
Гермес 7 (36492)332272 1 г
Ещё как можно, если вырасти, допустим, в условиях некой предопределённости жизни и под чьим-то постоянным контролем, давлением на центральную нервную систему, как вылезти из душной капсулы и ясно взглянуть на всю жестокость и бессмысленность системы, будучи совсем не приспособленным и лишним, но не случайным для личной вечности. Кто-то специально противопоставляет себя режиму, мол: "не хочу, и не буду прогибаться под гансовские манипуляции".
Я бы сказал, что старикам пенсионерам уже поздно заниматься лингвистическим самообразованием, а человечки среднего возраста, ещё оставшиеся в Латвии, очевидно, не нуждались раннее в изучении государственного языка, поскольку не сталкивались слишком уж с нуждой общения, письма на латышском или же были заняты в рабочих сферах, не предусматривающих активную полемику. Однако, соглашусь с твоей формулировкой, что хоть "на бытовом" уровне можно выучить конструкции дежурных фраз, причём живя безвыездно и непосредственно здесь среди повальных нацистов и фашиков, окружённым латышской речью, информацией, которая уже автоматически впитывается в тревожные мозги. -
0 1
Жернова Судьбы 6 (12647)41391 1 г
Мы - русскоязычное население Латвии по сути своей оказались в лягушатнике под названием "Латвия" , после того как отхлынули воды большой страны под названием "СССР" ушли куда-то в Россию. И тут вертись как хочешь, либо учи язык и оставайся или уезжай куда хочешь. Просто тут ещё остались предприятия с совестских времён , которые ещё каким то раком работают и соотвественно образовалось комьюнити из семей и потомков этих рабочих. Внутри него латышский язык то не особо и нужен. Но это в крупных городах. А в региональных городах вроде Тукумса или Валмиеры , можно почувствовать настоящую Латвию. Коммуникация на русском языке там будет весьма затруднительным процессом. Зато многие люди вежливые, в отличии от спальных районов столицы.
-
3 4
Proxymuss 8 (170100)1135282 1 г
Тоже задавался таким вопросом. Это, наверное, просто нежелание. Ну, или нет потребности в его изучении.
Лично я против того, что почти половина населения Латвии - русскоязычные. При этом русский не признают государственным языком.
Например, в Финляндии живёт всего 6% шведов. Но там второй государственный - шведский. Считаю, нужно считаться с тем, какой процент живёт в определённом государстве жителей, у которых язык свой.
И в Латвии давно бы стоило это сделать.
Но реалии таковы, что если не делают второго государственного языка, то да, действительно непонятно нежелание изучать местный язык.
В Германии тоже огромный процесс турков проживает. Причём, исторически так сложилось, что проживают они там легально. Однако, Германия не вводит вторым языком турецкий.
Нужно приспосабливаться под законы и учить местный язык. Хочется тебе этого или нет. В противном случае возникнут проблемы с общением с официальными органами, с трудоустройством , и т.д. -
-
1 5
Мастер100 4 (1103)514 1 г
Фишка в том что я родился в советской Латвии а не в этой фашистской и где ЛГПТ.
-
0 7
kermit32dll 7 (23855)41573 1 г
Назвается "ватник". Которому ничего не надо, и все должны. Уезжать в демократическую соссию он при этом не торопится.