Лучший ответ

    1.  0 0

    GraveD (36) 4 (1337)26 10 лет  

    Его, разумеется, придумал Джонатан Свифт. Чем он руководствовался, похоже, неизвестно:

    «Кстати, в свете новых материалов абсолютно несостоятельной выглядит версия английского литературоведа Генри Морли, касающаяся этимологии слова «лилипут», якобы производного от английского слова «маленький» (little) и слова «испорченный, грязный» (put, putta, pute), взятого из языков романской группы (оттуда же и происходит новейшее русское сленговое заимствование “путана” – то есть шлюха). Нет, Лилипутия Свифта – отнюдь не страна испорченных порочных человечков – картина двенадцатикратно, как в перевернутую подзорную трубу, уменьшенного мира, много сложней и противоречивей, как вообще любая картина жизни, – в этой ее многозначности и проявляется мудрость автора, исповедующего принципы естественности всего живого. Джонатан Свифт отнюдь не моралист и весьма далек от односторонних оценок, навязываемых ему. Не выдерживает критики и предложенная этимология слова Бробдингнег, якобы представляющего собой анаграмму из слов grand , big , noble – большой, крупный, благородный – (А. Аникст). Похоже, что свифтологи выступают здесь в тогах тех ученых мужей, над которыми иронизирует в своих «Путешествиях…» сам Свифт. В порядке филологической игры предлагаем читателям самим поискать свои собственные смысловые ключи к названиям других стран, где побывал наш неутомимый и любознательный путешественник Гулливер – Лапута, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдробдриб. Не проще ли предположить, что тут для Свифта был важен эффект фонетической экзотики, вызывающий смех. А код смеха едва ли можно расшифровывать…»

Ответы

    1.  0 0

    ^RAPTOR^ (29) 4 (1950)310 10 лет  

    Наверно это связано с анг. словом "little", где слышал вот такое.  

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system