А у Вас были красивые романтические истории, которые вспоминаете с блаженной улыбкой на лице?да
история полувиртуальная:
причем, встречались мы в субботу-воскресенье, ибо жил он в другом городе. а по телефону пиздоболили до 4 часов в день я думала однажды вечером собрать чемодан и уехать к нему на первом поезде. а когда он сказал "если ты так сделаешь, то я не понравлюсь твоим родителям" я поняла, что влипла, ибо потом он предлагал выйти замуж. ну нах.
история реальная:
а еще я как-то в Россию на недельку ездила. в глухую деревню в Тверской области. а туда на лето приезжают к бабушкам/дедушкам погостить разновозрастные внуки и внучки из ближайших городов. оо... костры, пиво, потом прогулки ночью под звёздами всю неделю... только я не помню как его зовут он меня еще на коне катал)))
а еще одна история была сшенно виртуальная:
ну, кэшна же - переписка. аж 6 месяцев переписывались! он жил на Украине. хотел летом ко мне приехать. даже загранпаспорт начал делать, искать тур-фирму... он мне стихи посвящал. причем, хорошие стихи, а не абы что. каждый день друг другу писали. а потом однажды я поняла, что он мне надоел. не писала день, два, три, четыре... а потом написала, что его ненавижу. что надоели всякие пустые разговоры. у меня есть много друзей с которыми я из-за тебя перестала общаться. говорить нам больше не о чем. и много всякой дряни.
в последнем случае расставаться было тяжелее, чем в первых двух.
как никак - полгода переписывались
Как называется такая улыбка? (внутри)Сардони́ческий смех (др.-греч. σαρδάνιοσ - язвительный, презрительный) - это смех жертвы, утраты, отречения. Этот смех у греков стал поговоркой в отношении людей, смеющихся в момент своей гибели. Древние сравнивали его с действием ядовитого растения, «вкушая которое люди охватываются конвульсиями и смеются против воли».
Этимология выражения «сардонический смех» греч. σαρδάνιον γελᾶν приводится у Павсания в описании природы Сардинии: согласно Павсанию, у источников на этом острове произрастает растение, схожее с сельдереем, съевшие его умирают смеясь.
Выражение «Сардонический смех (хохот)» употребляется в значении: злобный, желчный, едкий, язвительный смех. Происхождение этого выражения, встречающегося у Гомера в «Одиссее», комментаторы еще в древности связывали с островом Сардиния, объясняя, что оно произошло от произраставшего там ядовитого растения (Sardonia herba); люди, употребившие его в пищу, умирали, причем лица их искажались судорогами, похожими на смех.
«Он был весь съеден желчью, он не мог ни о чем говорить без сардонического и удушливого смеха, – но я приписывал это просто обстоятельствам личной жизни и в его любви к болгарам видел общий всем нам, грешным, эгоизм, который, чтобы оправдать свое собственное раздражение, ухватился за что-то другое» (А.А. Григорьев «Мое знакомство с Виталиным»).
«Потом, сделавши вид, что свой сардонический хохот она с трудом подавила, строго, внушительно, снисходительно положила особа свою тяжелую руку на плечо к Александру Ивановичу» (А. Белый «Петербург»).
По другой легенде, у древних жителей Сардинии был обычай приносить в жертву стариков. Эта церемония происходила при всеобщем смехе, причём смеялись и приносимые в жертву. Таким образом, сардонический смех изначально был горестным смехом.
В античной культуре было принято различать два вида смеха: весёлый, добродушный – гомерический; и злобно-насмешливый, язвительный – сардонический. Впервые выражение «сардонический смех» встречается у Гомера в «Одиссее». Царь Итаки, возвратившийся из многолетнего странствия на родную землю, обнаружил у себя дома множество претендентов, добивавшихся его жены – верной Пенелопы, и, соответственно, прав на царский титул. По словам Гомера, Одиссей расправился с незадачливыми женихами Пенелопы, смеясь сардоническим смехом. Многочисленные исследователи выдвигают различные версии происхождения этого выражения.
По самой распространённой версии, источником сардонического смеха является ядовитая трава, растущая на острове Сардиния. При употреблении в пищу этой травы, людей охватывали нервные конвульсии, они начинали смеяться против своей воли и умирали в страшных мучениях. На лицах мертвецов, умерших от употребления ядовитой травы, застывала гримаса, напоминающая улыбку: углы рта оттянуты книзу, брови приподняты, а челюсти крепко сжаты. Современные учёные-биологи раскрыли секрет «сардонической» травы. По их мнению, это растение – водный сельдерей (латинское название – Oenanthe crocata). Это дальний родственник моркови и пастернака, его настой ядовит, и вызывает сокращение мышц лица. Водный сельдерей используется в современной фармакологии, ферментами этого растения (в разумных дозах) можно лечить больных, страдающих параличом лицевых мышц.
По другой версии, у пунийцев, населявших Сардинию до эпохи римского владычества (6 – 3 вв. до нашей эры), существовал культ смерти. По их представлениям, таинство прекращения жизни было связано с перерождением и началом новой жизни. Поэтому смерть было принято встречать с улыбкой. По традиции, появившейся в Галлуре, области на севере Сардинии, после похорон покойника в дом приходила женщина (buffona), которая шутками и остротами должна была рассмешить родственников. Культ смерти был связан с сардинским обычаем принесения в жертву стариков, которые становились обузой для общества. Церемония жертвоприношения стариков сопровождалась смехом и весельем, при этом веселиться должны были и сами обрекаемые на смерть старики.
Упоминание о сардоническом смехе существует и в древнегреческих мифах. Один из мифов повествует о том, что Зевс подарил царю Крита Миносу медного быкоголового стража по имени Талос для защиты его царства от посягательств захватчиков. Талоса выковал бог кузнечного ремесла Гефест. Быкоголовый страж должен был трижды в день обегать остров и кидать камни в корабли пришельцев. Три раза в год Талос обходил все поселения Крита и объяснял местным жителям законы царя Миноса. Когда на Крит попытались вторгнуться жители Сардинии, Талос раскалился докрасна и уничтожил пришельцев в своих огненных объятиях, сотрясаясь от злобного хохота. После этого соседи долго не отваживались являться незванными гостями на Крит.
Кто бы ни был прав в исторических спорах, выражение «сардонический смех» стало крылатым, и получило широкое распространение в современной культуре. Как правило, эта фраза связана с жестокой местью или со смертью, и мало кто при этом вспоминает о варварских обычаях, бытовавших в древней Сардинии.