Лучший ответ
-
5 0
Морковные жопки 7 (41427)31142 5 лет
Если зайти в магазин и направится к полкам с фильмами, то можно найти на литовском и эстонском, а на латышском в основном только мультфильмы.Похоже что фильмы на латышском не пользуются популярностью, вот и никто их не озвучивает.
Ответы
-
-
1 0
bormoglot 6 (12038)11434 5 лет
AeriSs, а Ты ещё не заметила, что в этой стране оч много странностей, не свойственных даж нашим близжайшим соседям? А по сути, перевести фильм, официально - довольно-таки дорогое удовольствие. Если муз-диски, ещё худо-бедно покупаются, ценителями, то кино... ну, таких ценителей тож хватает, но, видимо, не в лв... Не выгодно короче.
-
1 0
TRAMWAY 5 (3102)39 5 лет
Потому что у нас тут всё только для "своих", без знакомств тут практически никуда не попадёшь дальше кассира в "Максиме". У меня есть друг - звукорежиссёр с образованием, тоже не может нормально приткнуться никуда(((
-
1 0
newsmaker 7 (32720)5961 5 лет
да, все находится в упадке в Латвии, я думаю, это обнажает кризис в культурной, то есть в театральной сфере. потому что я представляю себе профессиональную озвучку, реализуемую в основном актерами..
-
0 0
Ridens 3 (743)322177 5 лет
зачем то на кинозвл тв пишут сообщения с поиском озвучиков всякой лажи, латвийским пользователям)