Лучший ответ
- 
5 0Морковные жопки 7 (41427)31144 6 лет Если зайти в магазин и направится к полкам с фильмами, то можно найти на литовском и эстонском, а на латышском в основном только мультфильмы.Похоже что фильмы на латышском не пользуются популярностью, вот и никто их не озвучивает. 
Ответы
- 
 
- 
1 0bormoglot 6 (12038)11444 6 лет AeriSs, а Ты ещё не заметила, что в этой стране оч много странностей, не свойственных даж нашим близжайшим соседям? А по сути, перевести фильм, официально - довольно-таки дорогое удовольствие. Если муз-диски, ещё худо-бедно покупаются, ценителями, то кино... ну, таких ценителей тож хватает, но, видимо, не в лв... Не выгодно короче.  
- 
1 0TRAMWAY 5 (3127)312 6 лет Потому что у нас тут всё только для "своих", без знакомств тут практически никуда не попадёшь дальше кассира в "Максиме". У меня есть друг - звукорежиссёр с образованием, тоже не может нормально приткнуться никуда(((  
- 
1 0newsmaker 7 (33235)51084 6 лет да, все находится в упадке в Латвии, я думаю, это обнажает кризис в культурной, то есть в театральной сфере. потому что я представляю себе профессиональную озвучку, реализуемую в основном актерами..  
- 
0 0Ridens 3 (736)324246 6 лет зачем то на кинозвл тв пишут сообщения с поиском озвучиков всякой лажи, латвийским пользователям)  
