Лучший ответ
-
2 0
Цурюпа 7 (31139)928185 9 лет
1. Срочность;
2. Объем текста (обычно рассчитывается (и берется) за 1 страницу, исходя из 1700 символов, включая все буквы, знаки препинания, пробелы);
3. Качество (но это ты и сам указал);
4. Специфика текста: общий текст, технический текст*, профессиональный;
5. Язык перевода: с какого языка на какой (переводы на восточные (или с восточных) языки стоят дороже);
6. Количество переводимых языков (например, тебе надо перевести с русского на японский и на латышский, но, обычно, в таких случаях тебе придется за каждый перевод платить отдельно, могут так же скидку дать)
*Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов.
Пример такого теста здесь: http://technical-text.narod.ru/
Ответы
-
2 0
Марусель 6 (7876)29106 9 лет
как срочно надо, языковая комбинация
русс-лат это одна цена
русс- китайский совсем другая=) -
-