Лучший ответ

    1.  8 0

    йух (33) 6 (15299)2927 15 лет  

    Palaistuve? конечно, это кнопка Старта!

Ответы

    1.  5 0

    Женя (35) 7 (39320)541143 15 лет  

    Ты вообще знал прикол, что у латышей CD диск правильно называется Spidošais skaņritulis... И теперь представь, как они там винду перевели... :D

    1.  3 0

    Виртулис (35) 7 (35094)653182 15 лет  

    Они не могут найти нужные datnes на своем cietnisе и в отчаянии бьют кулаком по своему klēpjdatorsу.

    1.  2 0

    Сая (35) 7 (88981)9158467 15 лет  

    х3,но у нас в колледже есть некоторые прогарммы на латышском языке и это Ж с большой буквы,ничерта не понимаю,мне проще будет на английском тогда,чем на латышском...

    1.  2 0

    Chrome_Shelled (2024) 7 (32789)646164 15 лет  

    где можно почитать побольше копьютерных терминов такого типа?))
    я чуствую, буду долго ржать))

    Spidošais skaņritulis

    блестящая звукокрутилка, ааа, убит к чертям))))

    1.  1 0

    tapki (37) 7 (95050)1495311 15 лет  

    вообще никогда не видела виндоуса на лв

    1.  0 0

    N_O_B_L_E 6 (5941)2518 15 лет  

    Это жесть.

    1.  0 0

    Анонимус 7 (40456)2918 15 лет  

    Palaistuve? конечно, это кнопка Старта!

    Ржунимагу. Где латышскую винду скачать?  

    1.  0 0

    Himonas 7 (36797)51349 15 лет  

    В каждом языке исторически складывается своя терминология. Например: В латышском языке компьютер называется = dator. Так был назван прототип современного компьютера, размером с письменный стол, изобретенный в свое время на заводе ВЭФ.
    К сожалению, специалисты в области программирования и электроники создавшие свой словарь слов - терминов в латышсклм языке, долгое время оставались в некоторой изоляции и непризнания, вплоть до начала массового вхождения комьютеров в повседневную жизнь. А все латышские слова, которые были ими приняты для обозначения понятий оставались достоянием специальной и очень редкой литературы на латышском языке. И вот Латвия стала самостоятельным государством = из этих книг достали термины, которые знают редкие люди. По этой причине в Латвии имеем то, что имеем.
    Кроме того, многие знают английский и русский, наиболее доступные программы: на английском или русском. Пока не будут востребована латышская терминология для большинства пользователей, положение не измениться.
    Хотя Греция по населению более, чем в 4 раза больше Латвии, и в ново-греческом языке, как в латышском сложилась своя терминология, но большинство пользователей греков не понимают полностью программ переведенных на их родной язык!

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system