Ответы

    1.  2 0

    Adore 7 (56928)462274 2 г  

    Когда я училась на факультете английской филологии, то обнаружила, что на самом деле в английском языке есть море фразеологизмов, позволяющих придать сказанному самые разные значения и оттенки, а так же большое значение имеет интонация. Так что и английский язык очень даже выразительный, если знаешь его очень хорошо. Но тут и загвоздка. Чтоб выучить все фразеологизмы, знать их точное значение и уместно их употреблять - это полжизни надо потратить.
    Но могу согласиться, что в русском языке благодаря склонениям, а так же суффиксам, приставкам и т.д. можно из одного корня образовать множество слов с разнообразнейшими значениями. Так что в этом плане русский язык более пластичен и богат.

    1.  0 0

    night vulf 8 (101080)632651310 2 г  

    естественно

    1.  0 0

    Sergey2pac (2024) 7 (48276)441241 2 г  

    естественно.одного мата только слов.А слово зелёный в русском много слв.А в пиндоском языке просто GREEN

    1.  0 0

    Жернова Судьбы 6 (11495)2969 2 г  

    Естественно у нас в словах есть конкретика , в английском её нет. Одно слово может иметь по пять значений.

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system