Ответы
-
-
1 0
Виртулис (35) 7 (35110)653208 18 лет
Фильмов со смешным переводом Гоблина ("студия Божья Искра") в мире существует 6 (шесть) и это действительно гениальные творения. Все остальное - тупое подражание малолетних дебилов, не стоящее просмотра.
В то же время настоящая студия Гоблина "Полный Пэ" делает профессиональные многоголосные переводы хороших фильмов, к которым я отношусь также, как к любым другим качественным переводам - положительно. Хотя все равно люблю оригиналы :) -
-
-
0 0
9DeaDMoroZ (85) 6 (7874)23 18 лет
Отлично отношусь! не из-за того что там много матов и т.д. просто он переводит очень грамотно =) Respect Гоблину!:DD
-
-
-
0 0
ExPLosE 5 (4429)128 18 лет
Положительно.... некоторые даже поинтерестней чем в оригинале получаются...
-
-
-
-
0 0
Krokodilgena 6 (16001)6100257 18 лет
smatrja kak vi schetaete GOBLENSKIJ. delo vtom sto mnogie schitajut stocraz perevod maternij znachet eto goblenskij a nasamom dele Goblenskij perevod eto znachet vesj filjm peredelan sovsem drugoj smisl,drugaja muzika,imena, karoche vsjo polnastju drugoe i mne takie filjmi nenravjaca. smatrel nadnjah Wreka... nu polnaja tufta, smejalsja tolko s muziki katoruju oni vstavljali.
a tam filjmi gde mat... nu posmatrite oreginaljnij filjm bez ruskogo perevoda tam i tak polno mata. takie filjmi mne boljwe nravjaca tak kak vsjo ostajoca na svoih mestah tolko mesto slov powol ti nafig perevedut powol ti nah** a na dannij moment eto obichnaja rechj eicas vse tak govorjat.
Bumer goblenskij mne toza neponravilsja no peredelali ego prikoljno,oreginal konechno vseravno ludwe! -
0 0
Pugovka (18) 2 (270)3 18 лет
первый фильм - властелин колец было весело посмотреть с компанией, а потом как-то надоело.
-
0 0
ExtR (41) 5 (2895)1517 18 лет
sesli ljoboj film vpervie smotret' s goblinskim perevodam , a potom s normal'nim to goblin uveli4ivaet reiting filma v 5 raz :)
-
0 0
VEDJMAK-MONAH 4 (2080)517 18 лет
inogda smotrju...no lut6e smotretj normalnij film s *original* perevodom
-
0 0
_Sister_ (37) 4 (1339)23 18 лет
Очень нравится! Смотрю практически все с удовольствием и всегда смеюсь от души =) Любимый фильм с Гоблинским переводом - Bad Santa =)
-
0 0
flexus (34) 6 (7084)32069 18 лет
Впринципе бывают веселые переделки на нудноватые фильмы, но становиться просто противно когда смотришь левые переводы мультиков где они откровенно извращаются
-
-
0 0
Psyduck (38) 6 (6949)345125 18 лет
гоблин совершенно не смешно шутит, и полностью уродует фильм. особенно - властелин колец, и проч. Когда смотрел его "братва и кольцо", было очень за человека стыдно. Очень.
Фильмы которые он просто переводит, без шуточек - обработаны им гениально. Потрясающе переведен фильм "Леон", "Криминальное чтиво" даже в проф. актерском переводе сосёт, а Гоблин смог передать его суть, как ни странно. Однако по прежнему заявляю, что шутить он не умеет совершенно.