Вы любите ездить за границу? Я не только люблю, но еще иногда искренне наслаждаюсь разными шоу в исполнении совершенно трезвых и адекватных соотечественников.

Возьмем, к примеру, Тайланд. Какая регулярная сцена бросается в глаза, когда русские бойцы общаются, например, с тайскими официантами? Типичный русский турист начинает с официантом говорить по-русски. И если его не понимают, начинает говорить ГРОМЧЕ – он ведь глухой, это очевидно.

Когда я иногда спрашиваю, а чего бы вам не выучить английский на уровне тридцати «туристических» фраз, знаете, что мне отвечают? Что типа их величества приехали отдыхать, пускай они учат русский.

Хорошо. Давайте представим себе вот такую простую картину. Сидит наш боец в офисе, работает. Надо же как-то кредит за отпуск отдавать, в конце концов. И заходит к нему клиент, и начинает с ним говорить на мандаринском диалекте. Очень распостраненный язык, кстати. И когда наш герой его не поймет, начнет говорить ГРОМЧЕ и требовательнее себя вести.

Дайте я угадаю – наш офисиный работтник начнет улыбаться и пытаться его понять на протяжении часа, всячески показывая, что его собеседник – молодец, и все такое.


Что-то мне подсказывает, что нет.

Поэтому с такими «туристами» я рекомендую поступать просто – спорить с ними на сто долларов (три тысячи батов), что они не смогут прикурить сигарету от купюры в сто бат.

Автор: Филипп Богачев

Комментарии (1)

Бабушкин 9. апреля, 2012.г.  
 0 0
мандаринском диалекте
То есть нельзя было попроще сказать, что это основный диалект в Китае, не? Надо было обязательно вые...нуться?

Dj_Crash (37)