Одна из главных бед наших в английском - это неправильное употребление времен английских глаголов

После двух прочтений насмерть запоминается.  ;)

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы:
1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет,
1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь,
1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное:
2.1. настоящее (Present) - ваше отношение к спиртному,
2.2. прошлое (Past) - темное или светлое,
2.3. будущее (Future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д.

3. Теперь все смешиваем.



3.1. Present:



3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше.

I vodka every day. - Я пью водку каждый день. Вместо

every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often,

from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami…



3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):

I am vodking now. – Я пью водку сейчас.

Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:

He is constantly vodking! – Он постоянно поддатый!



3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):

I have already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить)



3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):

I have been vodking since childhood.

- Я пью водку с детства (тип inclusive).

- Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).



3.2. Past :



3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):

I vodked yesterday. - Я напился вчера.

(не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).



3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):

Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1

- Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came.
- К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.



3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное):

Также употребляется, как придаточное.

- I had already vodked when my wife came.
- Я уже упился, когда вошла жена.



3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное):

- I had been vodking for about a month when my wife came.
- Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.



3.3. Future :




3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное):

I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра.

Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:

- If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow.
- Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.



3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):

I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5.

Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. :

- Soon! Soon I will be vodking!
- Скоро! Скоро я буду пить водку!



3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное):

Употребляется при планировании состояния опьянения

- To morrow by 5 o’clock I will have vodked.
- Завтра к пяти я буду нажрамшись.



3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):

- By to morrow morning I will have been vodking for a week.
- К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.

элементарно, ватсон! :)

Комментарии (2)

Mis Viik (32) 18. августа, 2012.г.  
 0 0
КАРТМАН: Понимаю. Ну и пусть
KAPTMAH 18. августа, 2012.г.  
 0 0
ti ze ponimaew 4to wjas 4jas no4i ?
Похожие записи