Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия).

Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия).

Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).

Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия).

Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия).

Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия).

Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды).

США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США).

Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия).

Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика).

Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия).

Комментарии (10)

VELOSIPEDISTY (32) 6. ноября, 2013.г.  
 3 0
где мнение латвии?  
Скруджик (34) 6. ноября, 2013.г.  
 0 0
получилось так, что работал я в межнациональном коллективе.. и как с зимбамбвийцами начал разговаривать про языки.. они сказали, что русский язык для них звучит... чтото типа: -ПРХ, хххх,прррр, пппп... б. Как будто сделанный из одних не согласных.)
Donnie_Darko 6. ноября, 2013.г.  
 1 0
Были у меня друзья греки, утверждали, что мои русские диалоги-монологи для них звучат как одно сплошное собрание таких вот звуков:"хрктчбржфршшшкрррржж". Все твердое и шипящее. Видимо инострасы совсем глуховаты, не слышат наши лирическо-поющие гласные.)))
Tranquille 5. ноября, 2013.г.  
 0 0
Акцент.... это увы не про язык, ты же не говоришь по русски так как она описывает, зато ты наверняка так говоришь не отдавая себе отчёт по английски.
Pumpkin Pie 5. ноября, 2013.г.  
 2 0
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).


Tranquille 5. ноября, 2013.г.  
 0 0
У меня есть уникальная возможность услышать и лично пообщаться с людьми всех национальностей указанных выше, кроме правда новой Зеландии, пока что таких не заносило. Сомневаюсь что их мнения будут совпадать с мнениями их соотечественников.
Питер Вайль 5. ноября, 2013.г.  
 1 0
Монгол красиво сказал.Я детство провела в Бурятии-Монголии и вообще не понимала,КАК они могут такие звуки из гортани извлекать,я даж не знаю,с чем это сравнить.
я тоже на далеко от тебя детство проводил, так что наслышан )))
Злая Фея 5. ноября, 2013.г.  
 3 0
Монгол красиво сказал.Я детство провела в Бурятии-Монголии и вообще не понимала,КАК они могут такие звуки из гортани извлекать,я даж не знаю,с чем это сравнить.
Питер Вайль 5. ноября, 2013.г.  
 4 0
тоже самое мы можем сказать о языках, носители которых выразили своё мнение ))
Адвайта 5. ноября, 2013.г.  
 3 0
Где то явно присутствует личная неприязнь к русским в целом, хотя может со сравнениями, и примерами туговато
Похожие записи

Злая Фея