Спам – это гордость нашего сисарха. То ему фильтры для воды пишут, то капитан потерявшегося корабля. Сегодня пришёл баян о «неизвестных фактах о Японии», в частности про
ИЕРОГЛИФ 砉 ЧИТАЕТСЯ КАК «ХАНЭТОКАВАТОГАХАНАРЕРУОТО», ЭТО ТРИНАДЦАТЬ СЛОГОВ! ОПИСЫВАЕТ ЗВУК, ИЗДАВАЕМЫЙ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ПЛОТИ ОТ КОСТИ
В этот момент как раз подвезли кофе. И мы, усевшись поудбнее на кожаных диванчиках конференц-рума, решили разобраться с этим подозрительным иероглифом раз и навсегда. Ну, во-первых, я, включив своё филоло, заявил, что там полифтонг, поэтому утверждение про 13 слогов уже можно подвергнуть сомнению, во-вторых, запрошенный нами штатный анимешник, маша патлами на ходу, пояснил, что это составное слово означает именно само действо отделения мяса от костей и никакой звук не описывает. И ваще пишется в несколько иероглифов, совершенно не похожих «на этот китайский». И, в-третьих, мы нарыли сначала вот эту ссылку:
http://en.wiktionary.org/wiki/砉
А потом и эту (уже со звуками):
http://goo.gl/WikgLE
И много всяких других.
Экспертное заключение: то есть таки да, но всё-таки нет. Иероглиф – китайский, заимствован и японцами (но не используется, так как архаичен), и, видимо, другими идеографами поблизости. При произношении «щи» означает звук отделения мяса от костей, а при произношении «хуа» («хуо, хуоанг») означает звук пролёта вблизи чего-то. Короче, всё как тут ваще:
http://youtu.be/7B3vGzVwGL8
Марусель, реквестирую анализ заключения.
Обрадовавшись своим успехам, пошли жестоко расстреливать хипстеров на очередные самокрутки и обсуждать успешную же продажу Папой Римским Франциском своего Харлея и байкерского кожана и то, как Мадонна, по мнению до///дя, выступит на разогреве Пусси Райот.
а тут и не про щи, и даже не про котят ((