Так, ради фана решила перепостить к нам пяток доставляющих болгарских киноафиш. Вроде не враки, действительно так и есть. Пару слов проверила гуглом, реально здрач и булки
Вот эта просто самая эпичная. Помоему некоторым учаснегам дорожного движения надо такую медаль выдаватьКомментарии (13)
Похожие записи
-
-
-
-
-
-
Есесна опять не моё творчество,но ВСЕМ советую его прочитать дабы поднять настроение.
ZlajaFeja 2116 1 2. мая, 2008.г.1 -
-
-
Да, жесть, уссаться можно. Но вообще, такие приколы есть в любом языке. Вот например, в чешском, театр -divadlo (с ударением на i), а автомобиль - vozidlo (с ударением на о). А в украинском, когда-то на уроке писали такую эпичную фразу: "Глянь, як набубнявіли пуп'янки на галузках, от-от розпукнуться" (Смотри , как набухли бутоны на ветках, вот-вот распустятся). Про латышский "капец" вообще молчу)))
А, до этих слов я еще не дошла Ну, так тогда и ругательства не нужны)))
Да, жесть, уссаться можно. Но вообще, такие приколы есть в любом языке. Вот например, в чешском, театр -divadlo (с ударением на i), а автомобиль - vozidlo (с ударением на о). А в украинском, когда-то на уроке писали такую эпичную фразу: "Глянь, як набубнявіли пуп'янки на галузках, от-от розпукнуться" (Смотри , как набухли бутоны на ветках, вот-вот распустятся). Про латышский "капец" вообще молчу)))
Да, жесть, уссаться можно. Но вообще, такие приколы есть в любом языке. Вот например, в чешском, театр -divadlo (с ударением на i), а автомобиль - vozidlo (с ударением на о). А в украинском, когда-то на уроке писали такую эпичную фразу: "Глянь, як набубнявіли пуп'янки на галузках, от-от розпукнуться" (Смотри , как набухли бутоны на ветках, вот-вот распустятся). Про латышский "капец" вообще молчу)))
Да, прошу прощения, забыла значок поставить над i. Тока это не ударение, а долгота, так же как и в латышском
Да, жесть, уссаться можно. Но вообще, такие приколы есть в любом языке. Вот например, в чешском, театр -divadlo (с ударением на i), а автомобиль - vozidlo (с ударением на о). А в украинском, когда-то на уроке писали такую эпичную фразу: "Глянь, як набубнявіли пуп'янки на галузках, от-от розпукнуться" (Смотри , как набухли бутоны на ветках, вот-вот распустятся). Про латышский "капец" вообще молчу)))
Согласно постановлению Института болгарского языка в целях экономии бумаги, пробелы упразднены. ))
можно тогда новое кино снимать - "Призраченздачвздрач"
А "в сумерках" по-болгарски будет вздрач?
ну если игнорировать пробелы то да ))