...Дозволь мені довго-довго вдихати аромат твого волосся, жадібно занурювати в нього усе своє лице, як змучений спрагою мандрівник занурює лице у воду струмка; перебирати волосся пальцями, як найтоншу запашну хустку, щоб дати волю спогадам.
Знала б ти, що я бачу, що відчуваю, що чую у твоєму волоссі! Його чудовий запах вабить мою душу в мрії, як інших людей - музика. Твоє волосся навіває сон, повний снастей і вітрил; вони вміщають у себе безбережні морські простори й теплі мусони, що кличуть мене в чарівні краї, де блакить бездонна, де повітря просочене пекучим ароматом південних плодів, листя й людської шкіри.
В океані твого волосся проступає наповнена сумними виспівами гавань: вона заселена міцними хлопцями з різних країн і дивними кораблями, вигадливі й летучі контури яких проступають на тлі безмежного вічного жаркого літнього неба.
Я торкаюсь твого волосся й гостро згадую солодке томління довгих годин на дивані в каюті казкового корабля, розніжене заколисування на ледь помітних хвилях, серед квітів, ваз і амфор із прохолодною водою.
Пекучий жар твого волосся обдає мене дурманним подихом тютюну, опіуму й східних солодощів; морок твого волосся відкриває мені блискуче сяйво безбережної тропічної лазурі; на дивних берегах твого волосся я розчиняюся в терпкому тумані з аромату смоли, мускусу й кокосового масла.
...Дозволь мені довго-довго цілувати твоє волосся. Коли я пробую його на смак - мені здається, начебто я поглинаю таємні спогади.
...Позволь мне долго-долго вдыхать аромат твоих волос, жадно окунать в них все свое лицо, как измученный жаждой путник окунает лицо в воду ручья; перебирать их пальцами, как тончайший благоуханный платок, чтобы дать свободу воспоминаниям.
Знала бы ты, что я вижу, что я чувствую, что слышу в твоих волосах! Их дивный запах увлекает мою душу в мечты, как других людей - музыка. Твои волосы навевают сон, полный снастей и парусов; они вмещают в себя безбрежные морские просторы и теплые муссоны, манящие меня в чарующие края, где синева бездонна, где воздух пропитан знойным ароматом южных плодов, листвы и человеческой кожи.
В океане твоих волос проступает наполненная печальными напевами гавань: она заселена крепкими парнями из разных стран и удивительными кораблями, причудливые и летучие контуры которых проступают на фоне беспредельного вечного жаркого летнего неба.
Касаясь твоих волос, я остро вспоминаю сладкое томление долгих часов на диване в каюте прекраснейшего корабля, разнеженное убаюкивание на чуть заметных волнах, среди цветов, ваз и сосудов с прохладной водой.
Жгучий зной твоих волос обдает меня дурманящим запахом табака, опиума и восточных сладостей; мрак твоих волос открывает мне блистающее сияние безбрежной тропической лазури; на пленительных берегах твоих волос я растворяюсь в терпком облаке из ароматом смолы, мускуса и кокосового масла.
...Позволь мне долго-долго целовать твои волосы. Когда я пробую их на вкус - мне кажется, будто я поглощаю воспоминания...
Комментарии (10)
это я имел ввиду
Я лучше русского знаю))
Не корректно выразился... (fail)
это я имел ввиду
Так Бодлер француз)) просто мне показалось,что на украинском звучит как-то особенно...)
я только жалею, что стесняюсь говорить ((