Ответы

Похожие вопросы

  • Натолкнулся на блог ... Если бы Толстой назвал свой роман не "Война а мир", а "Сперма", его читали бы больше ?
    я вообще их не читаю и вам не советую
  • Можете вкратце описать три семьи из романа Л.Н.Толстого "Война и мир"?
    Ну как можно описать вкратце 4-х-томник? -А таки попробую. Вы сами просили "вкратце".)))

    1. Курагины - семейство развратников и прелюбодеев, ни перед чем не остановятся, не имеют никаких моральных принципов. Особенно, Элен и Анатоль - для создаия семьи они категорически не годятся.

    2. Ростовы - семейство романтиков, воспитавшие своих детей на классической литературе. Свято чтут правила этикета и заботятся о своей репутации.

    3. Болконские - достойнейшее семейство. Все обладают высокими моральными принципами. Толерантны к людям, но на всё имеют свое личное мнение, которое умеют высказать, никого не обидев. Если бы Андрей жил в наше время, он был бы идеальным мужем и отцом.
  • На какой роман какого автора имеется аллюзия в произведении Льва Толстого ,,Воскресение"?
    O_o :D
  • с какой целью Толстой вводит в роман французкий язык?
    Русская аристократия разговаривала по-французски не потому, что это было модно и считалось признаком образованности и принадлежности к высшему обществу, а потому, что этот язык был для высшей аристократии первым, основным, они знали его намного лучше русского (вспомните попытку Анатоля Курагина рассказать анекдот по-русски). Вспомните, что и пушкинская Татьяна писала свое письмо Онегину по-французски ("Она по-русски плохо знала Журналов наших не читала И выражалася с трудом На языке своем родном" - это провинциальная дворяночка, выросшая в деревне!), вся переписка Пушкина с женой Натальей Николаевной - на французском языке.
    Поэтому и говорят персонажи "Войны и мира" в столичных салонах на французском языке. Кстати, если посмотреть другие книги поры написания "Войны и мира", иноязычные вставки - пословицы, цитаты, изречения и так далее - никогда не снабжались переводами. Читающая публика достаточно знала иностранные языки, чтобы не нуждаться в подсказках.
    Толстой использовал францухский язык в тех местах, фразах, ситуациях, которые ему не нравились. На вечере у Анны Павловны было очень много французского, потому что ему не нравилась эта лживость, фальш атмосферы богатых людей... Чем дальше в романе - тем меньше он использовал французский. Это от того, что там появлялись персонажи, ситуации, поступки, которые он сам оценивал как хорошие и которые хвалил и поддерживал.
    Французский язык в романе "Война и мир" - способ Толстого показать сое неудовольствие в той или иной ситуации.
  • Кому понравился роман-эпопея "Война и мир" ?
    Настольная книга. В ней описаны большинство, если не все, варианты взаимоотношений между различными людьми. Очень тонко раскрыта психология человека. Постоянно перечитываю любимые главы.
  • Роман Война и Мир?
    так и скажи,что самому лень читать все 2 тома берешь ищешь в гугле краткую версию или описание графини,найдешь 100%
  • У Льва Толстого был продюсер (или имиджмэйкер)? Как он раскручивал, если раскручивал его Войну и мир?
    Он таких слов тогда и не знал ещё ))
  • что чувствовала жена Толстого когда он писал Война и мир?
    Насколько я знаю у сего произведения всего 2 тома:))
    Ну я не знаю.. чо она чувствовала... Может шевеления ребенка в животе, может уже потуги... Так как Граф Толстой отличался чрезмерной ебливостью и стругал детей.  Так что нехватку секса Софья Андреевна вряд ли ощущала. У графа было то ли 14 то ли 13 детей. Учите матчасть, уважаемые :))
  • Успели уже посмотреть последнюю экранизацию романа "Война и Мир"? Какие впечатления?
    Ещё не смотрел,но слышал отзывы и очень хочу посмотреть...говорят что очень ничего,а ты уже смотрела?
  • Сколько понадобилось времени, чтобы литературно перевести ,ну скажем, на английский "Войну и мир" Л.Н. Толстого ?
    Эмм...мона и за 1 день =\ ..тока надо найти русско ангийзкий переводчик на такой объем =\

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system