Лучший ответ
-
2 0
V0VA 8 (109782)825136 13 лет
Ну, если ты присвоишь себе авторство на произведение - то да. А так, у тебя будут авторские на твой перевод, а у оригинального автора - на произведение в целом (не важно на каком языке).
Ответы
-
1 0
Gerb 6 (6865)32896 13 лет
Да тебе надо связаться с автором и стать соавтором по переводу, а так блин нарушение явное ,если только в своих интересах не выходя из стен своей комнаты....
-
0 0
Origen 5 (4530)33180 13 лет
да будет ) Читал давно уже какойто 14 летний мальчик перевёл книжку Гарри Поттера с англисокого на французкий, и блуберг на него подал в суд...
-
1 1
_exe 7 (41265)2659 13 лет
esli ti eto opublikuesh i budesh imet s etogo dohod to da eto 100% narushenie prav,esli dohod ne budesh polu4at togda vse poboku,voobshe mozna i s avtorom bilo bi svjazatsja dumaju on pervii zainteresovan stob ego proizvedenie bilo perevedeno,da i mozet okazatsja voobshe polezno poobshatsja
-
-
0 0
oleglatvija 4 (1515)25 13 лет
Принимая ВАШ вопрос буквально "Если Я !!! решу..." это будет ВАШ тектс, вопрос немного в другом, а именно в ПУБЛИКАЦИИ. Ваше /уже, Ваше/ если имеется факт художественной переработки / основу замысла сюжета придется доказать/ будет определять ИЗДАТЕЛЬ.
-
0 1
Время 6 (16610)43495 13 лет
Да будет!
Плагиат самый натуральный-я пробывала в бакалаврской писать английского автора-так на все цитаты нужны были ссылки.