Лучший ответ
-
3 0
Camomila 7 (37194)656199 13 лет
Красавец сероглазый и румяный,
С улыбкой встретит день старушку-ночь.
Она убогой нищенкою пьяной
С пути Титана уберется прочь.
И до того, как солнце жарким взглядом
С полей ночную выгонит прохладу,
Пойду, корзину полную набрав
Целебных трав и ядовитых трав.
Земля -- природы матерь и могила,
Прах есмь и возвращаюсь в прах. Опять
Даст мать-природа колдовские силы
Всему, что будет жить и умирать.
Она и самой жалкой божьей твари
Свою заботу и тепло подарит.
Воистину, чудесного немало
В природных свойствах трав и минералов:
И худшему из всех земных созданий
Найдется высший смысл и оправданье,
А лучшее, что на земле живет,
Бывает, вовсе пользы не дает.
Парадоксально все на этом свете:
Здесь свят порок, порочна добродетель.
Так в мякоти цветочной пополам --
Отрава и целительный бальзам.
Вдыхаешь аромат -- и крепнут члены,
Ну а решишь попробовать на вкус --
И отобьет все пять возможных чувств,
Замрет душе и кровь застынет в венах.
Вот точно также в нашей жизни бренной
Добро и зло царят попеременно.
Но если правит всем один порок,
Источит скоро червь такой цветок.
Ответы
-
3 0
Russia86 7 (28167)635116 13 лет
Отец Лоренцо
Тогда ступай домой
И дай согласье стать его женой,
А завтра, в среду как-нибудь устрой
Так, чтобы в спальне вечером остаться
Одной. И пусть не будет даже няни
С тобой. Когда останешься одна,
Возьми флакон и выпей эту жидкость
До дна... В одно мгновенье по венам
Пройдет оцепенение, замрет
Биенье пульса, ни единый звук,
Ни даже слабый вздох тебя не выдаст,
Завянут розы губ, румянец щек
Поблекнет, и сознание померкнет
В глазах, и без следа исчезнут все
Приметы жизни... В этом состояньи
Ты будешь ровно сорок два часа,
И, словно после длительного сна,
Воскреснешь... Нелюбимый твой жених
Придет с утра -- а ты уже мертва.
И в тот же вечер в праздничной одежде
Тебя в незаколоченном гробу
По нашему обычаю снесут
В семейный склеп, где многие столетья
Хоронят Капулетти. А пока
Ты будешь спать, Ромео обо всем
Из моего посланья будет знать,
Приедет и за тем, как ты проснешься,
Мы будем вместе наблюдать. Потом
Вы в Мантую отправитесь вдвоем --
Конечно, если вас не остановит
Случайность или женский страх.
Джульетта
Ни слова
О страхе... Дайте зелье!
Отец Лоренцо
Вот оно.
Возьми и всей душою будь готова
Исполнить то, что нами решено.
А я отправлю в Мантую монаха
С письмом для господина твоего.
Джульетта
Любовь моя! Внуши мне силу воли
Преодолеть любые испытанья.
Спасибо вам, отец, и до свиданья!