Лучший ответ

Ответы

    1.  2 0

    ДедОтмороз (34) 6 (8463)563151 11 лет  

    Все переводчики - отстой.
    1 слово - они могут перевести правильно, а предложения - никак... С огромными ошибками.
    Лучше возьми словарь в руки и по словарю пробуй.

    1.  2 0

    Цурюпа 7 (31170)928186 11 лет  

    translate.google.ru   - все языки. Даже мертвые

    1.  1 0

    Himonas 7 (36797)51348 11 лет  

    Все электронные переводчики имеют общий недостаток = дословный перевод. Особенно это заметно на текстах в которых большое количество идиом и эпитетов, а так же, когда построение фразы в одном языке не соответствует правилам построения фразы в другом. Для получения хорошего перевода следует обращаться к тем, кто владеет этой парой языков почти в совершенстве. При этом на свой родной язык такому человеку переводить легче. Я говорю на пяти языках + понимаю без переводчика еще 12. А достаточно грамотно пишу только на латышском и русском. Поэтому понимаю достаточно хорошо Вашу проблему. В затруднительных случаях рекомендую обращаться за помощью на этом портале. Для хорошего перевода на русский здесь, а на латышский = латышская часть irc вопросы и ответы.

    1.  0 0

    ko6kaubijca 1 (195)1316 11 лет  

    1.  0 0

    Yuushka 3 (889)24 11 лет  

    Онлайн переводчики сами по себе не очень. Лучше тогда уж со словарём перевести.

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system