Лучший ответ

    1.  7 1

    ВСЕГДА НОМЕР 1 7 (85488)734239 10 лет  

    Наверно потому же почему в Латвии ничего русского не показывают. Или ты не знал отношение Латвии ко всему русскому.

Ответы

    1.  3 0

    Клёпочка (36) 6 (16341)10123394 10 лет  

    С латышским тоже не встречала. А вот мультики дублируют на оба языка.

    1.  2 0

    rNkOnE 5 (2808)615 10 лет  

    и на испанском  

    1.  2 0

    В0р0н 3 (902)26 10 лет  

    Любой дубляж это зло. Бездарные актеры пытаются заменить своими голосами тех, кто играет в фильме. Только портят кино этим. Так как сейчас, с субтитрами на двух языках - идеальный вариант.

    1.  2 0

    MaTuAc 6 (6377)1411 10 лет  

    И слава богу! В России в кино даже ходить не хочется из-за дубляжа.

    1.  2 0

    Kage 6 (10988)52992 10 лет  

    по сути, все новинки кино, показывают в оригинальном переводе (что правильно) и с субтитрами!

    1.  3 2

    Proxymuss 8 (168810)1135273 10 лет  

    В Латвии русофобия зашкаливает не по-детски.
    Особенно у правящих "слуг народа".

    1.  1 0

    Tokachikanaka 6 (13455)2720 10 лет  

    Почему же не показывают? Показывают. В Даугавпилсе Приезжай и смотри

    1.  0 0

    scumbag 5 (4096)1528 10 лет  

    Банально экономят деньги.

    1.  0 1

    Bacilla 5 (2621)823 10 лет  

    Русский ведь не стал вторым гос. языком,потому только латышские субтитры. Думаю в Литве,например,также русских субтиров нет. Только в России и где русский гос. язык))

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system