Лучший ответ
-
0 0
Тима (39) 6 (6873)3625 13 лет
Почему в последнее время всё чаще на всяких там твиттерах пишут на английском, общаются (даже между собой) на английском, зачем?Потому что мода. Они ещё при этом русский плохо знают, но ведь так модно вставить пару слов на английском. На самом деле это только раздражает.
Ответы
-
3 0
a.lemov (31) 4 (2223)11531 13 лет
Русский - прекрасный язык, это бесспорно. Просто не популярен и не моден
Было бы супер, если бы он был мировым ) -
1 0
Heydawgy 5 (2910)29 13 лет
Почему "русский перевод портит удовольствие от игры"?
потому что переводят через жопу -
-
1 0
DonEdgar 5 (2779)11322 13 лет
Русский язык великий язык и на самом деле у нас больше всего слов фраз да и вообще он самый богатый в мире, а портят его в основном его носители
-
1 0
Pregnant_vampire (24) 6 (11477)470205 13 лет
просто на твиттере, фб, в друзьях у многих есть люди англоговорящие, которые не понимают русского, если хочешь быть популярным и чтобы тебя комментировали - пиши на международном, чтобы тебя все понимали. а то this is not polite.
-
-
-
0 0
LockerX 6 (6981)2819 13 лет
русский перевод портит удовольствие от игры
Потому что перевод.
Знание английского полезнее.. -
0 0
wad (56) 7 (37983)3824 13 лет
длинновато на русском получается. английский больше подходит для передачи информации.
-
0 0
Анонимус 7 (40456)2918 13 лет
Русский перевод обычно плох тем, что переведено через жопу. Если разговор про фильмы, то это в подавляющем большинстве случаев. Просто зайди на рутрекер и посмотри как переведены названия, если конечно английский знаешь. Это же просто пипец. Часто встречаются такие названия, что я даже не понимаю как какой-то придурок так мог это перевести. А если даже название не постарались нормально перевести, то что уж говорить о переводе всего фильма. И это не только гнусавые одноголосные переводы, те иногда даже не слишком отстойные бывают. А это как бы профессиональные переводы.
что все работы философов, писателей, киношников, не на оригинальном языке не передают абсолютно всей той же информации, которую несёт оригинал?Именно так. АБСОЛЮТНО всей информации перевод просто никак не может передавать. Большинство информации, это да, перевод передает, но чтобы понять весь глубокий смысл, нужно изучать оригинал.
Ведь автор создает произведение с учетом нюансов того языка, на котором он его создает, он не думает о том, что кто-то это будет пытаться переводить. -
-
0 1
Штакет (38) 6 (7648)21335 13 лет
Почему в последнее время всё чаще на всяких там твиттерах пишут на английском, общаются (даже между собой) на английском, зачем?потому,что Твиттер это западная фигня и русский язык там мало кто знает.а английский язык является международным языком. -
0 1
limon4ik555 6 (7736)6101215 13 лет
Русский язык самый великий и могучий язык из всех языков..
Что за чушь..