Лучший ответ
-
1 0
Adore 7 (56860)462272 8 лет
В латыни - всё было сложно. Склонения, спряжения - куча разных окончаний у слов.
В испанском сложно было времена понять.
В английском - запомнить значения сотен и сотен phrasal verbs.
В латышском - долготы, склонения некоторых слов, активное пополнение словарного запаса.
Ответы
-
5 0
Диетическй торт 7 (37893)11206633 8 лет
Когда учила арабский, было сложно, так как он абсолютно не похож на другие языки, которые я знаю с детства или подросткового возраста. Правда есть похожие слова, например ананас на арабском языке будет так же. Плюс некоторые звуки- глубокий такой эмоциональный аааа, потом звук кххгх такой скрипящий по началу сложно давались) главная сложность в том, что мне сложно было выработать систему символов и аналогий для более лёгкого освоения. До вязи я так и не добралась пока.
-
-
-
-
-
1 0
Die_Strumpfhose (31) 7 (38917)768185 8 лет
Немецкий. Начать говорить, когда вроде как грамматику выучил, а предложения быстро составлять не получалось из-за недостаточного словарного запаса. Но всё приходит с практикой)
-
-
1 0
Lile4ka (34) 7 (57879)544120 8 лет
В немецком грамматика, это капец какой-то.. Die меняется на der, иногда на dem/den и т.д. Крч если я и говорю, то не правильно :)
В английском сложно было что у 1 слова 100 значений, разобраться с тонкостями.. -
1 0
Eshy 5 (3074)414 8 лет
Самый ад для меня-это произношение! Грамматика фигня,а произношение....жесть...
-