Лучший ответ

    1.  2 0

    Doctor_ 7 (60211)1098291 14 лет  

    А вот происхождение слова «жид», которое евреи так не любят. Оказывается, это древнееврейское слово, которое употребляется даже в Талмуде:

    «Никогда не прикасайся к жиду (член) или шмора (член), когда мочишься - это первый талмудический закон воспитания детей» («Тохарот, Ниддах», стр. 128).

    - У Эдвардса стоит «жид (пизл)», а редкое английское слово «пизл» вы найдете только в самом большом словаре Вебстера, где оно означает «половой член животных».

    - В принципе, древнееврейское слово «жид» это то же, что на современном еврейском жаргоне «шмок» или «потц», а по-русски «х…». А в более точном переводе, если покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово «жид» относится к животным, то есть вроде «х… собачий».

    - Видимо, когда-то хорошие евреи ругали плохих евреев «жидами». А соседи-гои услышали, как евреи ругаются между собой, и переняли это слово у евреев, не зная, что это такое. Ну и стали обзывать всех евреев «жидами». Ведь в других языках до сих пор евреев называют юде - по-немецки, жуиф - по-французски и т. д.

    - В Польше и на Украине, где жило наибольшее количество евреев, для них нет другого слова, как «жид». Поэтому там даже сами евреи вынуждены были называть себя «жидами».

Ответы

    1.  0 0

    sotrjawij (45) 7 (21805)31993 14 лет  

    Жид (в позднепраславянском *židъ) — традиционное славянское обозначение евреев и/или иудеев, развившее в некоторых языках также ряд переносных значений. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo[1], где из лат. judaeus (и из ивр. יהודי‎) — «иудей». В современном русском языке, в отличие от западнославянских языков, имеет бранный, оскорбительный оттенок

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system