Божья коровка. Почему это насекомое так называется?Букашка аленькая с черными точками" -так названа божья коровка в "Толковом словаре живого великорусского языка" Владимира Даля.
Маленький красный жучок с семью черными точками - именно такой мы знаем божью коровку, напоминающую по форме крошечную черепаху. Однако семейство божьих коровок настолько обширно, а разные виды их так мало похожи друг на друга, что иногда трудно догадаться, что пойманное насекомое и есть "аленькая букашка.
Почему это насекомое назвали коровкой, хотя оно ни с какой стороны не напоминает корову? Почему в Европе их еще называют солнечными жучками, солнечными теленочками и божьими овечками? Заглянув еще раз во всемогущий словарь Даля, можно предположить, что название жучка происходит от слова "каравай". Действительно, многие предметы с закругленной, как шляпка гриба, формой называются производными от слова "каравай". Плотники называют коровкой закругленный вруб на конце бревна, каравай-это и камни-валуны., и сыр, и грибы с большой шляпкой. Во многих местах некоторые виды грибов зовут коровятниками, а белый гриб во Владимирской области величают коровкой. "Божьи теленочки" и т. п., по мнению энтомолога А. С. Рожкова, искажение древнего славянского названия нашего насекомого.
Божья коровка совсем не похожа на корову. Так ее называют потому, что божья коровка, как и корова?Так все же почему именно «божья коровка»?
В Латвии – «marite» - по языческому божеству Мара, ведающему силой земли;
в Германии – это «Marienkaefer» - жучок Девы Марии;
в Англии, США, Канаде, других англоговорящих странах – Ladybird (птичка Богоматери), Lady-beetle (пчела Богоматери), Ladybug (жучок Богоматери);
во Франции - poulette a Dieu – что переводится как «курочка бога»…
Невозможно перечислить все современные страны и языки, но на всех наша «божья коровка» называется каким-либо животным или насекомым, принадлежащим Богу, Богоматери или, по крайней мере, кому-либо из святых (как в Аргентине – «коровка Святого Антония») или языческих божков. Есть и еще названия, но все они тоже связаны с небесами.
Есть несколько вариантов происхождения слова «божья» в названии.
Первый – по древним поверьям, дошедшим до наших времен, этот замечательный жучок живет совсем даже не на земле, а на небе, и спускается оттуда, чтобы передать небесное послание. Это может быть весточка о рождении ребенка, прогноз погоды, виды на урожай… - что угодно. Поэтому, если вы заметили «божью коровку» на своей одежде – пересадите ее на ладонь правой руки, и пока она будет ползти, говорите ей вслух свой вопрос. Если вы не успеваете сказать ей все, что хотели, поверните ладошку так, чтобы «коровка» ползла опять вверх – и выкладывайте дальше. Только имейте в виду, что ваш вопрос или желание должны быть добрыми и предполагаемое исполнение не должно приносить никому горя и обиды – иначе оно сбудется точно наоборот! Улетевшая «божья коровка» передаст вашу просьбу…
Второй вариант - «божья» - обычно объясняется мирным видом этого насекомого, его доверчивостью к человеку, безобидным, незлобивым поведением и отсутствием агрессии. Вроде используемого термина – «божий человек», «бабушка – божий одуванчик» и т.д..
А вот почему «коровка»? Этому тоже есть масса объяснений. Приведем самые убедительные из них, а вы выбирайте, какое больше понравится…
Слово «коровка» - это трансформировавшийся «каравай». Форма этого жучка напоминает форму каравая хлеба. Кстати, именно по причине такой формы «коровкой» с древности называли и белый гриб (шляпка, как каравай…), и особым образом затесанное бревно в срубе («затес в коровку», или «затес в лапу» и т.д.).
Еще вариант: пятнистый окрас насекомого несколько напоминает окраску пятнистых коров, распространенных на Руси издавна. Да и флегматичное поведение жучка напоминает коровью неторопливость и терпение. А почему «коровка», а не «корова»? Так не дорос еще жучок по размеру до самой маленькой коровы…
И еще – это насекомое действительно может давать молочко! Только молочко это рыжего цвета, ядовитое и горькое, и выделяется, можно сказать, через коленки! Это молочко в сочетании с яркой окраской, которая просто кричит: «Я несъедобна! Мне даже прятаться не надо, наоборот, смотрите, не ешьте меня – отравитесь!» - замечательная защита!. И правда, ни одно, даже самое голодное и неразборчивое в еде существо не трогает «божью коровку», даже тарантул, известный своей всеядностью…
И, вообще-то, неважно, какой из этих вариантов происхождения названия единственно верный – они все подходят этому уникальному жучку.
Но каким бы именем ни называли это насекомое, оно практически везде ассоциируется с небесами и богами, и обидеть или, не дай Бог, убить «божью коровку» - это большой грех и предвестник беды.
По славянским легендам, грозный бог Перун – повелитель молний и громов – превратил в «божью коровку» свою неверную жену, причем напоследок бросал в нее молнии, от которых остались опаленные, но зажившие следы на спинке жучка. Семь раз разгневанный Перун метал молнии в изменницу жену – семь пятен осталось… Но, видимо, любил все же Перун жену свою, потому что и до сих пор исполняет просьбы, принесенные на небо ее потомками…