Похожие вопросы
- Можете перевести фразу с английского?образец дифракции пересеченной сетки в то время заключается в увеличение в два раза в массовой точке, в которой ничем другой чем в точке квадратной сетки
вроде так - как правильно перевести фразу с англ? помогите плиииизззХолмы очищались/скреблись сухим методом
Имеется ввиду, что более устаревшим методом (another generation), который более сложный и монотонный. В таких случаях люди становятся креативными чтобы упростить работу и терпеливыми потому что работа тяжелая и длительная - Как вы переведете эту фразу? (с английского)Более циничное, которым вы становитесь, более обеспеченное, которым Вы будете.""переводчиком" пользоватся умеем, осталось научиться выражать свои мысли
чем циничней (материалистичней) вы становитесь - тем лучше для вас - Помогите с фразой по английскому?Первое следует за вторым
- Кто может точно перевести фразу с английского?Тяжелые времена уходят, а сильные люди остаются. (вольный)
Тяжелые времена не продолжаются, сильные люди продолжаются. (буквальный) - кто может 100% правильно найти перевод фразы с англ на арабский письменно?На какой именно арабский? :)
- Помогите перевести фразу с англ. на русский, внутри вопрос.Да, но ТОЛЬКО если ты оставишь это в деталях заказа на Paypal, как "note"(запись). При оформлении заказа. Окей?
- Где можно поучить простые глаголы или фразы по английскому кроме своего учебника?В ВУЗе.
- Переведите пожалуйста фразу с англ.яз на рус.яз?(вн)тут нет фразы"Фразу" в студию, и крутите барабан
- Помогите перевести короткую фразу с английского, я в сомнении...все правильно думаешь,только из-за will это в будущем