Похожие вопросы
- Ваше мнение если бы во всех странах говорили на 1 языке ?Во-первых, переводчики лишились бы работы (:
Во-вторых, если говорить о взаимопонимании, то люди, говорящие и на одном-то языке, с трудом друг друга понимают, так что, особой разницы не было бы.
В-третьих, единого лексикона все равно бы не было. Взять, к примеру, итальянский: у него более пяти диалектов, так что, итальянцы с севера и с юга Италии не могут общаться. А что говорить про один язык в разных уголках мира?
На язык влияют различные факторы, начиная с погодных условий, заканчивая темпераментом и менталитетом народов. Так что, лет через 200 диалекты уже так сильно отличались бы, что снова стали бы классифицироваться как разные языки (: - Почему многие люди считают, что знают русский язык ? Они что, Пушкины или Достоевские ? говорить могу... но не факт что правильно, часто за собой замечаю ляпы, стараюсь их исправить и больше не повторять, благодарна людям, которые меня поправляют
- Ваше мнение, можно ли сравнивать на олимпиаде по русскому языку тех, кто учит русский язык в русской школе, и тех, кто учит его в латышской школе как иностранный, но дома говорит по русски?конечно, нет.. тут даже и говорить не о чем
- Какой самый красивый язык, по Вашему мнению?? Я не силен в языках, но мне нравится на котором поет Mylene Farmer, она кто ? из Франции? или нет?
- Какой язык, по вашему мнению, самый красивый?Португальский и японский. На самом деле, я сейчас заметил что мне очень приятно слушать когда девушка говорит на латышском. никогда не думал, что это может быть так красиво )))
- Проколоть язык!? Стоит ,не стоит!? Скажите ,пожалуйсто своё мнение по поводу этого ;)я вообще спокойно отношусь к пирсингу-у самой и в пупочке и в язычке...так что,прокалывай,не боись...темболее ,если не понравится-язык всегда можно просто заростить-за 8 часов дырка заростает полностью :)
- какой по Вашему мнению самый смешной язык?Польский. Там много слов, похожих на русские. Только с другими значениями.
Овощи - это фрукты. Диван - это ковёр. Люстра - это зеркало. Склеп- это магазин...Ну, и так далее.
Сомневающиеся могут проверить это в переводчике.Grzeczny - не "грешный", а "вежливый".
Czas - не "час", а "время".
Zegar - не "загар", а "часики".
Korzystny - не "корыстный", а "выгодный".
Wygodny - не "выгодный", а "удобный".
Wlasny - не "властный", а "собственный".
Znaczki - не "значки", а "марки (почтовые)".
Ruiszac - не "рушить", а "двигаться".
Pukac - не "пукать", а "стучать".
Hamuj - не "хами", а "тормози".
Kubek - не "кубок", а "чашка".
Szklanka - не "склянка", а "стакан".
Lustra - не "люстра", а "зеркало".
Pas - не "пас", а "ремень (полоса)".
Zakaz - не "заказ", а "запрет".
Z'arowka - не "жаровня", а лампочка.
Miasto - не "место", а "город".
Naliesniki - не "наличники", а "блины".
Pierogi - не "пироги", а "пельмени".
Spolka - не "с полки", а "компания".
Ogrod - не "огород", а "сад".
Uroda - не "уродливая", а "красота".
Malarz - не "маляр", а "художник".
Kostka - не "кость", а "кусок".
Dywan - не "диван", а "ковер".
Smutny - не "смутный", а "грустный".
Chmury - не "хмурый", а "тучи".
L'os - не "лось", а "судьба". - Самый легкий и сложный язык по вашему мнению ?Французский сложый...Грамматика...
Языки с иероглифами - мне не понятны...Как в одном иероглифе может быть целое предложение... - какая по Вашему мнению самая грустная песня? исполненная на русском языке.
- atziņas- как перевести?помню, сочинение в школе на эту тему писала...)
atziņas - что-то типа знания, утверждения, мудрость.
ну например, утверждение "любовь - это желание жить" - вот это и есть atziņa.